
【计】 component type
heft; weight
【医】 amount; quantity
genre; run; stamp; style; type
【计】 type
【医】 Ty.; type
【经】 type
在汉英词典编纂领域,"分量类型"(Component Type)指词语在跨语言转换中因语义、用法或语境差异而产生的不同翻译变体。其核心特征如下:
分量类型反映汉语词汇在英语中的非对等映射关系。当一个汉语词存在多个离散的英语对应词时,每个独立义项构成一个分量类型。例如:
▪ 方位(on:在桌上)
▪ 动作(board:上车)
▪ 时间(previous:上周)
▪ 状态(activate:上线)
这种分类源于语义场理论(Semantic Field Theory),强调词义受语境制约。
权威词典通过分量类型实现义项精细化拆分,例如《牛津英汉汉英词典》将"打"分为:
每个分量类型需标注语法标签(如及物/不及物动词)和典型搭配(如"打电话"→make a call)。
分量类型帮助学习者规避母语负迁移。研究显示(如James, 2020),明确义项边界可减少误译率37%。例如:
▪ 意图(intention:你的意思是什么?)
▪ 趣味(interesting:这本书有意思)
专业词典如《朗文当代》会标注分量类型的语用频率(★高频/☆低频)。
现代词典依托亿级平行语料库(如BCC语料库)量化分量类型分布。以"开发"为例:
数据驱动确保释义客观性(Sinclair, 2004)。
(注:链接仅作示例格式参考,实际引用需确保有效性)
关于词语“分量”的详细解释及类型分类如下:
重量/数量
指物体实际的重量或达到标准的数量。例如提到“重量;达到标准的数量”,用例句“这个南瓜的~不下二十斤”说明实物重量。
价值与作用
比喻事物的重要性或影响力,如“说话有分量”表示言语具有权威性。引用老舍《黑白李》例句,说明其象征意义。
数学中的向量分量
在数学中,分量指将向量分解为不同方向的部分,如和4提到的“把一个向量分解成几个方向的向量的和”。
数据科学中的分量
数据库术语中,分量指元组(数据记录)的某个属性值,需符合第一范式要求。例如提到的“元组中的一个属性值”。
质量与水平
形容作品或事物的质量高低,如中徐铸成评价书籍“有分量的书”。
责任与负担
提到“所承受的负担”,如“科研的分量”指任务的重要性。
“分量”与“份量”不同:
建议结合具体语境选择用词,更多例句可参考和6的文学用法。
巴克尔炼钠法边界线曲线比附援引法则布线程序称听后讲穿戴催化合聚合重整带式过滤机低活动率数据处理第一损失险钝化处理弗-鲁-威三氏法国内水域黑麦芽汁竞走集中式通信系统脊椎脱位雷达指标列柱平版印刷的穷凶极恶的全速地三角电路砂砾层商号帐簿生活力噬菌细胞双面复印水蓼输送管线的泵站