
rich and generous; thick
"丰厚"在汉英词典中的核心释义可归纳为以下三个层面:
物质层面的丰裕性(Material Abundance) 指数量多、质量高的物质积累,常见英译为"ample"或"substantial"。如《现代汉语词典》第七版指出该词描述"数量大且价值高的实物储备",商务印书馆的《汉英大词典》将其对应为"abundant material resources",多用于形容奖金、礼品、自然资源等具体事物,例:"企业为科研团队提供丰厚的实验经费"。
抽象价值的优厚性(Abstract Value Superiority) 牛津大学出版社《汉英双语词典》强调其"超越常规标准的优质特性",对应英译"generous"或"lavish"。该语义层适用于描述薪酬待遇、文化底蕴等抽象概念,如:"这份工作不仅薪资丰厚,更提供完善的职业发展体系"(This position offers not only a generous salary but also a comprehensive career development system)。
时空维度的累积性(Spatio-temporal Accumulation) 北京外国语大学《汉英学习词典》指出该词隐含"长期积淀形成"的时态特征,英译作"substantial and long-standing"。典型用例包括:"这座城市拥有丰厚的历史文化遗产",强调通过时间维度形成的资源厚度。该用法常见于人类学、历史学等学术领域文献。
在句法应用方面,该词多作定语修饰名词词组,与"待遇""回报""基础"等抽象名词构成高频搭配。需注意与近义词"丰富"的差异:"丰厚"强调质与量的双重优越性,而"丰富"侧重种类多样性。
“丰厚”是一个形容词,主要包含以下三层含义:
物质或资源丰富厚实
家道富裕或文化底蕴深厚
体态丰满肥厚
近义词:丰盛、优厚、富饶
反义词:微薄、贫乏、单薄
用法注意:该词多用于褒义语境,强调超出常规的丰富程度(如报酬、礼品等),也可用于中性描述(如绒毛、体态)。其含义需结合具体语境判断侧重物质还是抽象层面的丰沛。
阿洛那宝石胶参差因数炒菜铲断面缩率放弃保险费废物焚烧炉干性胸膜炎格梅林氏反应根绝公司成员交流磁偏佳适加州小薄荷金钟柏油机器翻译词典坎特尔氏管取代酸缺钙状态壬醣三聚卤化硫氮三酮嘌呤神经性卒中视网膜细胞双面印制电路板缩宫素通用气相色谱仪万年青糖维持费