薄暮的英文解释翻译、薄暮的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
vesperal; vespertine
相关词条:
1.vesper
分词翻译:
薄的英语翻译:
flimsy; slight; tenuity; thin
【医】 lepto-; tenuity; thinness
暮的英语翻译:
dusk; evening; late
专业解析
薄暮,汉语词汇,指临近傍晚的时分,太阳刚落山或即将落山,天色昏暗但尚未完全变黑的时候。该词带有一定的文学色彩,常用于描绘景色或烘托氛围。
从汉英词典角度解析其含义与英译:
-
核心释义与英译:
- 时间点: 指日落前后,天色由亮转暗的短暂过渡时期。英文最贴切的对应词是dusk, 特指日落后光线迅速消失的那段时间。
- 状态描述: 形容天色昏暗、朦胧的状态。也可译为twilight, 但 twilight 含义更广,既可指黄昏(日落后的薄暮),也可指黎明(日出前的曙光)。在强调“昏暗不明”的状态时,gloaming (尤用于诗歌) 也是一个选项。
- 文学意境: 常带有苍茫、朦胧、静谧或略带感伤的诗意。翻译时需结合上下文,dusk 或 twilight 都能传达这种意境。
-
详细解释与语境:
- 时间特性: “薄”意为“迫近、临近”,“暮”指“傍晚”。因此“薄暮”强调的就是紧挨着傍晚(日落时分)的那个特定时刻,比笼统的“傍晚”更精确,指天色开始明显变暗但尚未全黑之际。
- 视觉特征: 此时光线微弱,景物轮廓模糊,天空常呈现灰蓝、深蓝或带有余晖的色彩。
- 情感与象征: 在文学作品中,“薄暮”常被用来渲染宁静、忧郁、神秘、离别或时光流逝的氛围。例如:“薄暮时分,游子思归。” (At dusk, the wanderer longs for home.)
-
权威词典释义参考:
- 《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆: 薄暮:傍晚:~时分。来源:中国社会科学院语言研究所词典编辑室编。
- 《牛津英汉双解词典》(第9版)牛津大学出版社: dusk: /dʌsk/ noun [U] the time of day when the light has almost gone, but it is not yet dark. 薄暮,黄昏,傍晚。 twilight: /ˈtwaɪlaɪt/ noun [U] 1. the faint light or the period of time at the end of the day after the sun has gone down. 暮色;黄昏,傍晚。来源:Oxford University Press。
- 《汉英大词典》(第3版)上海译文出版社: 薄暮 bómù [名] dusk; twilight; nightfall: ~时分 at dusk; at twilight. 来源:吴光华主编。
-
文学例证参考:
- 鲁迅《药》: “秋天的后半夜,月亮下去了,太阳还没有出,只剩下一片乌蓝的天;除了夜游的东西,什么都睡着。华老栓忽然坐起身,擦着火柴,点上遍身油腻的灯盏,茶馆的两间屋子里,便弥满了青白的光。(此处虽非直接写薄暮,但描绘了黎明前的昏暗,与薄暮的昏暗感相通)。” 来源:鲁迅小说集。
- 杜甫《春望》: “感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。(诗中虽未明写薄暮,但其沉郁意境常与黄昏、薄暮的萧瑟感相关联)。” 来源:《杜工部集》。
“薄暮”精确指代日落后天色将暗未暗的短暂时刻,核心英译为dusk, 在描述状态和意境时也可用twilight 或gloaming。其文学意象丰富,常带有朦胧、静谧或感伤的色彩。
网络扩展解释
“薄暮”是一个汉语词汇,其含义可从以下方面详细解析:
-
基本含义
指傍晚时分,即太阳即将落山、天色渐暗的时刻。拼音为bó mù(注意“薄”不读作“báo”)。
-
引申意义
比喻人生暮年或事物的衰败阶段,如《楚辞·天问》中的“薄暮雷电,归何忧?”即通过自然景象暗喻人生境遇。
-
文学引用
唐代杜甫在《薄暮》一诗中写道:“寒花隐乱草,宿鸟择深枝”,以薄暮景象寄托对故国的哀思与人生感慨。
-
使用场景
可用于描述时间(如“薄暮时分”),或比喻性表达(如“王朝的薄暮”)。
-
常见搭配
- 自然描写:薄暮冥冥(范仲淹《岳阳楼记》)
- 情感隐喻:鬓发白成丝(杜甫诗)
该词兼具自然意象与哲学意蕴,既指具体黄昏时刻,也承载着对时间流逝、生命周期的思考。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
保险单的条款构成扁环链表面温度记录仪材料申请单贷借人电透析冻结状态多道程序定序分批出现格累氏腺公民生活光电振动甲弯曲假龈颜料接受遗赠不动产者扩充型赖甲环素蓝矾毛霉菌判为不法强健全部照付舌动感觉的审核细则湿度腐蚀试验碳燃烧速率特惠条款透明蛋白尿萎黄现象委任