福-兰二氏手术英文解释翻译、福-兰二氏手术的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 Frost-Lang operation
分词翻译:
福的英语翻译:
blessing; good fortune
二的英语翻译:
twin; two
【计】 binary-coded decimal; binary-coded decimal character code
binary-to-decimal conversion; binary-to-hexadecimal conversion
【医】 bi-; bis-; di-; duo-
氏的英语翻译:
family name; surname
手术的英语翻译:
operation; surgery
【医】 operation
专业解析
福-兰二氏手术(Fothergill Operation),也称为曼彻斯特手术(Manchester Operation),是一种经典的妇科手术,主要用于治疗子宫脱垂(uterine prolapse),特别是合并有宫颈延长的情况。该手术得名于两位英国曼彻斯特的妇科学家Archibald Donald 和William Fothergill,他们在20世纪初对该术式进行了完善和推广。
1.手术目的与原理
- 核心目标:矫正子宫脱垂,恢复盆腔器官的正常解剖位置,改善排尿、排便功能障碍及下坠感等症状。
- 关键步骤:
- 宫颈截除术:切除延长的宫颈部分,缩短宫颈长度。
- 主韧带缩短缝合:将两侧主韧带(cardinal ligaments)折叠缝合于宫颈前方,提升并固定子宫位置。
- 阴道前后壁修补术:加固阴道前壁(修复膀胱膨出)和后壁(修复直肠膨出),重建盆底支持结构。
2.适应症与优势
- 适用人群:轻中度子宫脱垂(尤其Ⅱ-Ⅲ度)、宫颈显著延长且希望保留子宫的患者。
- 优势:
- 保留子宫生育功能(但术后妊娠需严密监测)。
- 手术时间短,创伤相对较小,术后恢复较快。
- 有效改善脱垂症状及生活质量。
3.历史背景与命名
- 由Donald(1908年) 提出初步术式,后经Fothergill(1915年) 改良并系统描述,强调主韧带缩短的核心作用。
- 国际文献多称“Manchester Operation”,中文译名“福-兰二氏手术”源自两位发明者姓氏音译(Fothergill译为“福”,Donald译为“兰”)。
4.现代应用与演变
- 随着盆底重建手术发展,该术式仍是重要基础术式,尤其适用于资源有限地区或年轻患者。
- 常与经阴道子宫全切术结合,形成“改良曼彻斯特手术”,以增强远期疗效。
5.权威参考文献
- 《妇产科学》(第9版),谢幸等主编,人民卫生出版社:详细描述手术步骤及适应症(章节:女性盆底功能障碍性疾病)。
- 《Operative Gynecology》,Rock JA等编著:系统分析经典术式演变及技术要点。
- 国际妇产科联盟(FIGO)指南:纳入Manchester手术作为子宫脱垂的标准化治疗方案之一。
说明:
- 术语“福-兰二氏手术”为中文标准译名,对应英文“Fothergill Operation”或“Manchester Operation”。
- 现代临床实践中,该术式需个体化评估盆底缺陷类型,必要时联合其他修复术。
网络扩展解释
关于“福-兰二氏手术”的解释如下:
-
英文翻译
该术语的规范英文名称为Frost-Lang operation。这是以两位医学研究者姓氏组合命名的外科手术名称,常见于早期医学文献中。
-
可能的医学背景
- 根据名称推测,该手术可能与眼科 或整形外科 相关(历史上存在类似命名的术式,如Frost缝线用于眼睑修复)。
- 具体适应症和操作细节需查阅专业医学资料,当前公开搜索结果未提供详细信息。
-
术语构成解析
- “福-兰”对应两位医者姓氏的音译(Frost和Lang)。
- “二氏”指代两人共同提出的术式,符合医学史上联合命名惯例(如Billroth手术)。
-
建议补充渠道
由于当前可查资料有限且权威性较低,建议通过以下途径获取更专业的信息:
- 医学专业词典(如《道兰氏英汉医学辞海》)
- 学术数据库(PubMed、万方)
- 临床外科教科书中的历史术式章节
注:该词条可能属于较少使用的历史术语,现代临床可能已采用更新名称或技术替代。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
艾因托文氏电流计遨游阿苏埃罗氏疗法半改组剥露苯乙酸睾酮表输出比较统计地图波幅玻璃体动脉氮菁骶尾骨对枕尖的多项式计数器符号量值概率幅度高级醇关节硬化管口结合过渡区价格理论剑突磨擦音阔气的毛纲草属门克伯格氏硬化症拼写检查程序人工授精法日志带打印机偷猎野生动物脱皮