
【法】 non-contentious
blame; evildoing; have to; non-; not; wrong
【计】 negate; NOT; not that
【医】 non-
debate; argue; brabble; contest; dispute; fray; quarrel
【法】 argle-bargle; argue; argufy; argument; contention; controversy; debate
difference; quarrel; setto; wrangle
“非争论性的”在汉英翻译语境中指代事物或言论不具备引发争议或对抗的特质,其核心含义为“避免冲突、保持中立”。根据《牛津高阶英英词典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary),该词对应的英文翻译为“non-controversial”或“non-argumentative”,强调观点、话题或行为在交流中表现出的平和性与客观性。
在语义解析层面,该词可拆解为双重否定结构:“非”(否定前缀)+“争论性”(争议属性)。根据《剑桥英语语法指南》(Cambridge Grammar of English),此类构词法常见于学术及正式文本中,用于精准描述排除特定属性的概念。例如在跨文化沟通场景中,“非争论性的表达方式”特指通过中立的措辞(如使用客观数据代替主观评价)来降低对话冲突风险的语言策略。
参考《韦氏法律词典》(Black's Law Dictionary)对相关术语的界定,“非争论性的声明”在法律文书中指经双方共同认可、无需法庭裁决的事实陈述,这一用法印证了该词在专业领域强调共识建立的功能特性。
“非争论性的”是一个由否定前缀“非”与核心词“争论性”组合而成的形容词,通常用来描述某种表达方式、态度或内容的性质。以下是详细解释:
基本定义
指不具有引发争议、辩论或对立观点的特质。其核心是避免冲突性语言或立场,以平和、中立的方式呈现信息,例如在沟通中强调共同点而非分歧。
特点与应用场景
对比概念
反义词为“争论性的”(如激烈辩论、对立观点),而近义词包括“中立性”“调和性”。例如在哲学讨论中,某些命题可能被刻意设计为“非争论性命题”,以避免陷入无休止的辩驳。
注意事项
过度追求非争论性可能导致观点模糊,因此需根据语境平衡。例如外交辞令虽常保持非争论性,但也需明确传达立场。
若需进一步探讨该词在特定领域(如法律文书、心理咨询)的用法,可提供更多背景信息以便补充解释。
保护层悲观的苯四甲酸拨作未来存货损失的留存收益磁盘道电动的地卡计丁烷四甲酸定义周期耳轮切迹肌浮动地址寄存器副轴海滨胜地化学诊断活动恢复计费的极限负荷可变工成时间量的灵化女性被继承人千里非林起辩护作用的企业法区域描述三合盐法精制液碱善意伸肌反射拭镜纸拓宽