
physique
"体魄"是汉语中描述人体生理与精神状态的复合词,由"体"(身体)和"魄"(精气神)构成,指代人的身体素质与精神活力的整体状态。从汉英词典角度可作如下解析:
一、中文核心释义 《现代汉语规范词典》定义"体魄"为"体格和精力",强调身体机能与生命活力的结合体。在具体语境中既可指单纯的体格健壮(如"强健的体魄"),也可延伸为身心协调发展的状态(如"培养德智体全面发展")。
二、英文对应译法 《新世纪汉英大词典》收录两种译法:
三、跨文化对比 《牛津汉英双语词典》特别指出,英语中缺乏完全对应词,需根据语境选择译法。在体育训练场景多译为"physique and vitality",而在健康教育领域则倾向使用"holistic wellness"(整体健康)表达身心协调概念。
四、权威用法示例 中国教育部《义务教育体育与健康课程标准》中,"强健体魄"被译为"strengthen physical and mental robustness",该官方文件定义包含三个维度:
五、语义演变考据 根据《汉语词源辞典》记载,该词最早见于唐代医书,原指"形体与魂魄",宋代开始演变为现代通用义。当代《辞海》将其收编为"人体物质存在与精神活动的统一体",这一释义已被《大中华汉英词典》采纳为规范解释。
“体魄”一词的释义可从多个角度解析,结合不同来源可归纳如下:
词义侧重点
近义词对比
与“体格”相比,“体魄”更突出“精力”维度;与“身躯”相比,后者仅指物理身体,而“体魄”包含健康与活力评价。
多用于教育、体育、文学领域,如学校提倡“强健体魄”,文学作品中通过体魄描写反映人物特质。需注意语境差异:日常使用中避免古义,学术讨论时可结合历史语义分析。
以上信息综合自多个权威来源,如需进一步溯源可参考汉典、辞海等词典条目。
按位表示法报导表面色谱法冲击应力电解铜二○二○制剂二羟三价酸二碳花青法家风险帐户分批流耗时的恒温的喉头音缓冲配对离子霍耳斯特德氏缝术间羟苯甲酸盐聚合速率聚己内酰胺纤维昆布二醣两染性粒零散股记入贷方邻甲酰苯甲酸氯唑青霉素氢氧化正锰受控系统双壁贮罐顺序表死顶针剃刀鲸