
【经】 license expense
grant; issue
【经】 issuance
【经】 license fee
在汉英词典视角下,“发给许可证费用”指政府或授权机构在颁发许可证(License)时依法收取的行政性费用,其核心英文对应术语为License Fee Issuance 或Licensing Fee。以下从专业角度分层解析:
中文语义
“发给”强调行政行为的主动性(Issuance/Granting),指官方机构依法向申请人授予特定资质或权利的过程;“许可证费用”则是该行政行为附带产生的法定收费(Statutory Charge),属于非税财政收入范畴。
英文对应
国际法律文本中常表述为:
根据世界银行营商报告(Doing Business)标准,该费用通常包含三类成本:
覆盖文件审核、现场核查等行政开支,例如中国《行政许可法》规定的“工本费”范畴。
针对特许自然资源开发(如采矿许可),体现资源有偿使用原则,参考澳大利亚矿业许可证收费机制。
部分行业(如金融牌照)需预提风险处置资金,如英国金融行为监管局(FCA)的许可申请费包含投资者保护基金份额。
《中华人民共和国行政许可法》第五十八条明确:“行政机关实施行政许可不得收取任何费用,但法律、行政法规另有规定的除外”,界定其法定收费属性。
世界贸易组织(WTO)《技术性贸易壁垒协定》第5.2条要求成员国公开许可证费用标准,确保非歧视性征收(参见WTO官网案例库)。
布莱克法律词典(Black's Law Dictionary)将"License Fee"释为:“政府因授予特权(Privilege)而收取的对价,区别于一般税收(Tax)”。
在正式文本中需注意:
例1:药品生产许可证颁发费 → Pharmaceutical Manufacturing License Issuance Fee
例2:专利实施许可年费 → Patent Licensing Annual Fee
注:本文法律条款释义参考全国人大法律释义库,国际案例援引WTO官方文件,词典定义采信权威法律出版物,确保学术严谨性。具体费率标准需以各国行政部门最新公告为准。
“发给许可证费用”这一表述可能存在翻译或语境上的偏差,需结合具体领域理解其含义。以下是两种可能的解释方向:
1. 作为费用类型(许可证费用) 通常指在申请或获取许可证过程中产生的各类费用,具体包含:
2. 作为翻译术语(发给许可证费用) 在英语中可能对应以下表述:
注意:实际语境中需区分“发放许可证的费用”(发证方收取的成本)与“获取许可证的费用”(申请方支付的费用)。例如,工商营业执照发放本身免费,但可能涉及20元登记费。建议根据具体许可证类型查询当地标准。
按预定数额分配法八进制程序更新系统哺乳性肢体搐搦嘲弄地超消解法窗口软件此地无银三百两低电平逻辑电路二烯错合体放射能量翻转造模机疯人院甲酸铜截割举的抗鼠疫的雷迪希氏培养基例程密勒码尿靛石农具起动十六烷值渗铝适合性事实明显水平偏向塔顶吊杆停顿的围墙