月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

扼要的英文解释翻译、扼要的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

compendious; tabloid; terse
【法】 summary

相关词条:

1.schematic  2.pithy  

例句:

  1. 昨天,史密斯教授作了一个简明扼要的讲话。
    Prof. Smith give a crisp speech yesterday.

分词翻译:

扼的英语翻译:

clutch; grip; guard

要的英语翻译:

ask for; demand; force; essential; important; must; need; shall; want; will
wish
【经】 wants

专业解析

"扼要的"在汉英词典中通常对应英文翻译为"concise"或"succinct",指用简练语言准确表达核心内容。《现代汉语词典》第7版将其定义为"抓住要点;简单明了",强调在有限篇幅内完成有效信息传递。牛津英汉双解词典将其英语对应词"succinct"解释为"expressed in a brief and clear way",特别指出该词源自拉丁语"succinctus",本意为"束紧的",引申为语言表达的精炼。

在具体应用中,该词常见于三种语境:

  1. 公文写作领域,如《党政机关公文处理条例》要求"内容扼要,文字简练",此时对应英文"concise but comprehensive";
  2. 学术研究场景,北京大学学报论文格式规范明确"摘要需扼要陈述研究目的、方法和结论",建议使用"succinct summary"作为英译;
  3. 商务沟通场合,清华大学经管学院《商务沟通指南》推荐使用"扼要的提案"(concise proposal)作为国际谈判标准用语。

与近义词"简洁的"(terse)相比,权威词典强调"扼要的"更注重内容要点的完整性。剑桥英语词典指出,while "terse" may imply abruptness, "succinct" always maintains clarity without omitting essentials。

网络扩展解释

“扼要的”是一个形容词,用于描述表达方式简洁有力,能抓住关键要点,避免冗长繁杂。具体解析如下:

  1. 核心含义
    “扼”意为“抓住、掌握”,“要”指“要点、核心”。组合后表示在表达时精准提炼重点,去除冗余细节,例如“扼要的总结”“发言简明扼要”。

  2. 应用场景
    常见于正式或书面语境,如:

    • 写作:报告、论文中提炼核心观点;
    • 沟通:会议发言或汇报时突出重点;
    • 教学:提纲挈领地讲解知识点。
  3. 近义词与反义词

    • 近义词:简明的、精炼的、提纲挈领的;
    • 反义词:冗长的、啰嗦的、繁琐的。
  4. 使用注意
    需平衡简洁与完整,避免因过度简化导致信息缺失。例如,说“扼要说明方案”时,应涵盖关键步骤和目标,而非仅罗列标题。

这一表达体现了高效沟通的追求,适用于需要快速传递核心信息的场合。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白眼偿债比率打虫作用蛋白质折叠电灯地方性牲畜脑炎丁基橡胶二分交错非牙原性的附属组织哈普斯堡型突颌换接开关角接匹配变压器脚须继续分配法距离指标抗胰酶狂饮作乐立即存取生成器领事馆经济商务部美替拉酮潜水艇人员商讨的时间序数分析使就座食面包的调理池脱嘌呤作用尾部诸肌