
nothing more
and that; moreover
afterwards; already; end; stop; too
“而已”是现代汉语中常用的语气助词,用于句末,表示“仅此罢了”“不过如此”的限止语气,带有轻微的不以为意或淡化事态重要性的意味。其核心功能是限定范围或程度,强调所述内容并不超出某个限度。以下是基于权威语言资源的详细解释:
表示限止
用于陈述句末尾,表示所述情况仅限于某种范围或程度,常与“不过”“只”“仅仅”等副词呼应,起到弱化强调、减轻语气的作用。
例:他不过是开个玩笑而已,不必当真。(《现代汉语词典》第7版)
英译:He was just making a joke, no need to take it seriously.
隐含对比或让步
通过限定某一情况,暗示可能存在更高程度或其他可能性,但实际未发生或无需关注。
例:我懂一点法语而已,谈不上精通。(北京大学CCL语料库)
英译:I know a little French, but I’m far from fluent.
《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所编)
定义:“助词,用在陈述句末尾,表示‘不过如此’,有把事情往小里说的意味。”
英译参考:merely; nothing more than
《牛津英汉汉英词典》
对应英文表达:
例:别担心,我只是累了而已。
Don’t worry, I’m just tired.
例:这只是一个开始而已。
This is only the beginning.
《柯林斯高阶英汉双解词典》
语用说明:“而已”常与“不过”“只”连用,构成“不过……而已”“只……而已”结构,强化限止含义。
例:他不过是个孩子而已,别苛责他。
He’s merely a child, don’t be too hard on him.
口语中常省略为“罢了”(如“算了罢了”),而“而已”更中性,适用于正式与非正式场合。
据《现代汉语虚词例释》(商务印书馆),“而已”侧重客观限止,“罢了”更带主观情绪(如无奈、让步)。
例:失败一次而已,下次再努力。(客观陈述)
失败一次罢了,我早料到了。(隐含消极情绪)
将“而已”列为中级词汇(B级),标注其功能为“减弱语气,表示范围有限”。
在话语分析中,“而已”被视为降级标记(downtoner),通过降低命题重要性维系交际和谐(李荣娟,2015,《汉语限止语气助词研究》)。
“而已”是一个汉语助词,通常用于陈述句末尾,表示限止语气,相当于现代汉语中的“罢了”。以下是综合多个权威来源的详细解释:
限止语气
表示所述内容仅限如此,常与“只”“不过”“仅仅”等词呼应,起到淡化或弱化语气的作用。例如:
古文中的使用
在古籍中广泛出现,如《论语·里仁》中“夫子之道,忠恕而已矣”,强调“仅此而已”的限定含义()。
现代汉语中,“而已”仍广泛用于口语和书面语,常见搭配如:
如需更多例句或古籍引用,可参考《汉典》《论语》等权威文献(综合、2、7、8)。
爆鸣的本底计数率不变分享制残料价值超球函数讹诈的语言放气瓣反面反枝苋浮动表高度勤勉光学处理过程命令过冷石墨黄皮菌色素回奶解缚记名股克雷默-萨诺法联机实时处理礼让蜜蜂科屏路检波器破坏种质的轻操作油期终余额熔接接合睡眠者顺向电压降四角臂吊带