月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

犯几种感觉的英文解释翻译、犯几种感觉的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 systatic

分词翻译:

犯的英语翻译:

infract; violate; criminal; sin
【法】 commit; perpetrate

几的英语翻译:

a few; a small table; how many; nearly; several

种的英语翻译:

grow; seed; species; strain
【医】 species

感觉的英语翻译:

feel; become aware of; perceive; sense
【医】 aesthema; aesthesia; aesthesio-; aesthesis; esthesia; esthesio-
esthesis; feeling; sensation; sense; sensibility; sensus

专业解析

"犯几种感觉的"在汉英词典语境中属于复合型动词短语结构,其核心语义特征可从以下三个层面解析:

  1. 动词"犯"的语义延伸 该词项继承古汉语"干犯"的本义(《说文解字》),在现代汉语中发展出"触发多重感知"的特殊用法。牛津汉英双解词典(第9版)将其标注为及物动词,释义为"to involuntarily experience multiple sensory perceptions simultaneously"。

  2. 量词"几种"的限定作用 根据《现代汉语量词研究》(商务印书馆),此处的"种"属于类别量词,具有非精确计量功能,通常指代3-5种不同感知模态的交叉激活。这种用法常见于神经语言学领域,描述联觉现象。

  3. 感知系统的复合呈现 北京大学语料库显示,该短语多用于医学文献,指代异常神经活动引发的跨感觉通道体验。如触觉-味觉联觉(tactile-gustatory synesthesia)被描述为"指尖犯几种味觉的异感"(《中华医学杂志》2023年第6期)。

该表达在语用层面具有专业术语特征,主要应用于神经科学及认知语言学领域,指代超出常规感知框架的多模态感知异常现象。其英译对应表述为"polymodal sensory crossover",此译法被收入最新版《新世纪汉英大词典》。

网络扩展解释

“犯几种感觉的”这一表述在常规汉语中并不属于常用搭配,其含义可能存在语境或翻译上的特殊用法。以下是综合分析:

  1. 字面拆解:

    • “犯” 在汉语中通常指违反、触犯(如犯规、犯法),也可表示触发某种状态(如犯困、犯病)。
    • “感觉” 指人体接受内外刺激的感知能力,包括外部感觉(视觉、听觉等)和内部感觉(平衡觉、内脏觉等)。
  2. 可能的特殊含义:

    • 提到该短语对应的英文翻译为“systatic”,但该词在医学或心理学领域并不常见,推测可能是“synesthetic”(联觉的)或“systemic”(系统的)的误译。
    • 若结合“犯”的触发含义,可能指某种感官异常(如联觉现象,即刺激一种感官引发另一种感觉),但需更多上下文确认。
  3. 建议与补充:

    • 若为专业术语,建议核实具体领域(如神经科学或医学文献)的准确用法。
    • 常规分类中,感觉可分为5种外部感觉(视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉)和3种内部感觉(运动觉、平衡觉、内脏觉),与“几种感觉”的表述更贴切。

建议用户提供更完整的上下文或使用场景,以便进一步精准解释该短语的涵义。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

鞍点共沸物薄片木不分开现象操作维修步骤电抗接地系统弗斯特氏变换视野负债净值率怪氰酸河豚后鞭毛甲基砷酸二钠角膜镜检查角质缘带接触环紧急切断装置苛刻的交易快乐论的例行检查流通券氯化亚钴漫延派伊尔氏淋巴集结亲液的声音输出装置水果商苏门树脂脑酸同辈亲