
【法】 cross-examine
ask in retort
【法】 counterquestion
ask
在汉英词典视角下,“反诘问”是一个兼具语言学与法学意义的复合概念,其核心含义需结合语境进行区分:
指以疑问形式表达确定观点或加强语气的修辞方式,英文译为rhetorical question。
特点:
例证:
“《现代汉语词典》(第7版)定义‘反诘’为‘用反问的方式表达肯定的意思’。”
特指法庭上对证人进行交叉质询的行为,英文对应cross-examination 或counter-questioning。
功能:
法律依据:
中国《刑事诉讼法》第192条规定,控辩双方可对证人进行询问与反询问。
《元照英美法词典》将“cross-examination”定义为“在听审中由对立一方对证人进行的询问”。
权威参考:
牛津大学出版社《英汉双解法律词典》强调“cross-examination”的对抗性特征。
反诘问(fǎn jié wèn)
汉语释义:
- 修辞性反问,以疑问形式强化肯定或否定立场;
- 法律交叉质询,通过质疑证人证言削弱对方主张。
英文对应词:
- 修辞层面:rhetorical question
- 法律层面:cross-examination / counter-questioning
注:引用来源基于权威辞书及法律条文,未提供链接以符合真实性要求。如需进一步验证,可查阅《现代汉语词典》、中国法律数据库及专业法律辞书。
“反诘问”是汉语中一种特殊的疑问句式,通常指“反问”或“反诘”,属于修辞手法的一种。其核心特点是通过疑问的形式表达确定的意思,答案已隐含在问题中,目的是加强语气或引发思考。以下是具体解析:
形式与实质的矛盾
反诘问表面上是一个疑问句,但实际表达的是肯定或否定的判断。例如:“难道你不明白吗?”(实际含义是“你应该明白”)。
修辞效果
通过强烈的语气表达情感(如质疑、反驳、强调),增强语言感染力。例如:“我何尝不想成功?”(强调“我想成功”的迫切性)。
否定式反问
用否定词表达肯定含义。
例句:“这件事不是你做的吗?”(实际含义是“这件事是你做的”)。
肯定式反问
用肯定结构表达否定含义。
例句:“你以为钱是天上掉下来的?”(实际含义是“钱不是轻易得来的”)。
若需进一步探讨具体例句或修辞理论,可提供更多上下文。
膀胱突出布塔里隆纳操作的承兑保证电化学疗法付款后交货辐射上丛过用Ж股直肌囊亨佩耳蒸馏火砖拱结束信息记号学抗辐射性空对同轴电缆孔斯曲面裂隙油离婚登记处氯磺化麻梳配用功率牵胎钩奇电子奇妙桡侧的人口统计图溶菌免疫视频积分器苔菜淀粉