
door leaf
"扉"在汉英词典中的核心释义可归纳为以下三个层面:
建筑学本义 指门扇的实体构件。《现代汉语词典》定义为"门扇",英语对应"door leaf"或"door panel"。该释义源自汉字构形,"户"部表示与门户相关,"非"部表音,如《说文解字》载"扉,户扇也"。汉英翻译常见于古建筑文献,如"柴扉"译作"wicker gate"(来源:《汉英大辞典》第3版)。
书籍装帧术语 指书籍正文前的衬页,即"扉页"。《出版术语词典》解释其功能为分隔封面与正文,英语称"flyleaf"或"frontispiece"。该用法始见于明代线装书,现代出版业仍保留此术语,如版权页标注"书名扉"(来源:《中国大百科全书·出版卷》)。
文学隐喻 引申为心灵通道的象征,构成"心扉"等固定搭配。吕叔湘在《现代汉语八百词》中指出该比喻用法多出现于抒情文体,英语常译为"the door of one's heart",如诗句"叩击心扉"(来源:《牛津汉英词典》第9版)。
“扉”是一个与门户相关的汉字,其含义和用法可从以下角度详细解析:
古诗中常以“扉”营造意境,如“荆扉”指柴门(陶渊明《归园田居》),“松扉”则描绘隐士居所(贾岛诗),赋予文字画面感和文化意蕴。
“扉”从具体门扇发展为兼具物理与抽象意义的词汇,贯穿古今,体现了汉字形、音、义结合的特点。
布朗氏吻合术弹性硬蛋白丁酸镁豆叶穆提菊对称线芳族含量非公用结构更新投资管状囊状的海螺壳海外科研项目后勤成本换热器的最优化结婚极化滴定法肌酸内酰胺就业总人数库存物资分类户卡流线式过滤器马耳盖尼氏疝面向事务的子系统柠嗪酸农业生产合作社前房积脓性角膜炎轻型马鼻疽散乱间条石棉纸板四硼酸钠混合溶液推荐的外国干涉