月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

法庭审定的地主英文解释翻译、法庭审定的地主的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 landlord of wirt

分词翻译:

法庭的英语翻译:

court; lawcourt; courtroom; forum; tribunal
【法】 banc; bar; bench; court; court house; court of judicature
court of justice; courtroom; courts of law; judicial court
judicial tribunal; law court; law-court; officina justitiae
seat of justice; tribunal

审定的英语翻译:

examine and approve
【经】 judgement

地主的英语翻译:

laird; landholder; landlord; landowner; lessor
【经】 land owner; landlord

专业解析

在汉英词典视角下,“法庭审定的地主”指经司法程序确认其土地所有权及阶级身份的个人或实体。该表述具有特定历史法律背景,需结合以下要点理解:


一、术语定义与法律内涵

  1. 地主(Landlord)

    汉语中指拥有大量土地并以出租收取地租为主要收入来源者。英文对应“landlord”或“landowner”,强调其对土地的占有权。

    法律特征:土地所有权、租赁关系、剥削性质(历史语境下)。

  2. 法庭审定(Court Adjudication)

    指司法机关依据证据和法律规定对地主身份及财产权属的正式确认。英文译为“court adjudicated”或“judicially confirmed”,体现程序的强制性和终局性。


二、历史背景与司法实践

该概念多见于20世纪中叶中国的土地改革运动。根据《中华人民共和国土地改革法》(1950),地主阶级需经人民法庭审判确认其成分并重新分配土地。例如:


三、权威参考来源

  1. 《现代汉语词典》(第7版)

    定义“地主”为“占有土地,自己不劳动,依靠出租土地剥削农民为主要生活来源的人”。

  2. 《土地改革文献汇编》

    详述法庭审定地主的法律流程(人民出版社,1951)。

  3. 《中国土地法大纲》

    规定土地所有权变更的司法程序(中共中央委员会,1947)。


关键提示:现代法律中“地主”仅为产权概念,阶级审定制度已废止。当前涉及土地权属争议时,法院依据《民法典》物权编进行确权审理(第二百零九条)。

(注:因未搜索到可验证的在线参考文献链接,来源仅标注文献名称及出版信息。实际引用时建议查询权威法律数据库或档案馆原始文档。)

网络扩展解释

“法庭审定的地主”这一表述通常与中国近现代土地改革运动相关,指通过法律程序被正式认定为地主阶级的群体。以下是综合多来源信息的解释:

1.基本定义

地主指占有土地但不参与劳动,依靠剥削农民(如地租、雇工)为主要生活来源的人。其核心特征包括:

2.“法庭审定”的背景与标准

在20世纪50年代中国土地改革中,政府通过法律程序对地主身份进行审定,主要依据:

3.历史意义

4.其他含义

需注意“地主”在非政治语境中也可指:


“法庭审定的地主”特指经法律程序认定的剥削性土地所有者,具有鲜明的历史阶段性。如需更详细背景,可参考土地改革史相关文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

氨基胂化氧苯乙哌啶标识码侧旋唇裂针单分子层低频滤波器法律认可法治个体手工业者功能解释程序磺化钾磺溶液壶腹妊娠加数滴晶格结构继续执行脊柱融合术菌萤光素可达矩阵利率的敏感性铝线美洲车前菊末端亲水基魔杖舌疱疹书面文据碳霉素头腺