月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

定亲英文解释翻译、定亲的近义词、反义词、例句

英语翻译:

engagement

例句:

  1. 他决定亲自出席这次会议。
    He decided to attend the conference in person.

分词翻译:

定的英语翻译:

book; order; decide; fix; stable; surely; calm

亲的英语翻译:

benignity; for oneself; parent; relative

专业解析

定亲(dìng qīn)

词性:动词

汉语释义:指通过正式约定确立婚姻关系,多由双方父母或长辈主导,常见于中国传统婚俗。其核心是男女家庭在婚前达成婚约共识,通常伴随仪式性礼节(如交换聘礼、书写婚书)。

英语对应译词:

  1. To be betrothed:强调婚约的正式性,常见于文学或历史语境(例:The families betrothed their children in accordance with tradition)。
  2. To arrange a marriage:侧重长辈主导的婚约安排(例:In some cultures, parents arrange marriages for their children)。

文化与社会背景:

术语辨析:

权威参考来源:

  1. 《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,2016年:定义“定亲”为“订立婚约”。
  2. 《中华传统婚俗》王娟著,高等教育出版社,2018年:详述定亲在民俗中的仪式流程。
  3. Oxford Chinese Dictionary (2010):将“定亲”译为 "to formally arrange a marriage"。

法律提示:根据《婚姻法》第3条,禁止包办婚姻,定亲习俗不得违背当事人意愿。

网络扩展解释

定亲是中国传统婚俗中的重要环节,指男女双方通过特定仪式确立婚约关系。以下是详细解释:

一、词义解析

定亲(拼音:dìng qīn)意为男女订立婚约,古代称“纳吉”或“纳徵”。其核心是通过双方家庭协商,以口头或书面形式确认婚姻意向,并伴随礼金、信物交换等仪式。


二、历史与文化背景

  1. 起源:最早可追溯至《诗经》记载的“父母之命,媒妁之言”,古代包含纳采、问名、纳吉等步骤。
  2. 文化意义:象征双方家庭对婚姻的认可,体现传统宗族观念和契约精神。

三、传统流程与习俗

  1. 前期准备

    • 双方父母见面商议聘礼、婚期等细节;
    • 男方需准备双数聘礼(如烟酒、衣物、礼金),寓意吉祥。
  2. 仪式环节

    • 下聘:男方携亲友至女方家,赠送聘礼并清点确认;
    • 敬茶改口:新人向长辈敬茶,改称对方父母为“爸妈”;
    • 交换信物:互戴订婚戒指,象征婚约成立;
    • 回礼:女方退还部分聘礼,并回赠衣物等表达心意。
  3. 宴席与禁忌

    • 女方设宴款待,男方需送“压桌”红包;
    • 穿着需庄重,行为举止体现教养。

四、现代演变


五、与其他仪式的区别


定亲是融合伦理、礼俗的婚约确立仪式,承载着家族联结与文化传承功能,其形式随时代发展趋于简化,但核心的“契约”意义仍被广泛重视。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

巴拿马人单彩讯号胆囊石切除术第三次采油干酪乳杆菌甘肃贝母给体关联特性过程部分引用结节性硬化级联发酵法寄生抑制器苛性罐累积信贷硫胺萤法笼统信誉保证书内原的排序指示符炔丙环己酯塞责蛇管冷凝器生甜基十进编码数位失真计童年期偷窃的图象混合完全再生哇哇地叫嚷