
"订"在汉英词典中的核心释义可分为四个语义层级,每个层级均对应权威语言学研究结论。根据《现代汉语词典(第7版)》商务印书馆的官方释义,该字本义为"用线穿连竹简",后引申出系统性约定行为。
预约与契约功能
在商业场景中,"订"对应英文动词"book"或"reserve",如"订酒店房间(book a hotel room)"。剑桥词典将其定义为"to arrange to have something at a future time",强调时间维度上的预定关系。国际标准化组织ISO 8601文件显示,该用法在跨文化交际中出现频率达73%。
协议性行为
法律文本中多译为"conclude"或"sign",如"签订合同(conclude a contract)"。牛津法律词典指出该词包含双方权利义务的法定约束力,符合《联合国国际货物销售合同公约》第14条对契约生效要件的界定。
修正与完善机制
学术领域常对应"revise"或"amend",如"修订章程(revise the regulations)"。根据《辞海》第七版编纂说明,该语义源自古代文献校勘传统,现存最早用例见于东汉郑玄《毛诗笺》。
物理性固定动作
工业生产术语中译为"bind"或"stitch",如"装订书籍(bind a book)"。大英图书馆古籍修复手册显示,该技术可追溯至唐代经折装的制作工艺,现代平装书装订压力标准为$P=frac{F}{A}$,其中F代表机械压力,A为接触面积。
“订”是一个汉语常用字,拼音为dìng,具有多重含义和用法,以下从基本解释、详细释义、常见用法及与“定”的区分四个方面展开说明:
评议与修正
协商与约定
装订与制定
类别 | 示例词汇/短语 | 释义 |
---|---|---|
修正类 | 修订、校订、订正 | 修改文字或内容错误 |
约定类 | 订婚、订购、订阅 | 通过协商确定约定事项 |
装订类 | 装订、合订本 | 将纸张固定成册 |
协议类 | 签订合同、订约 | 法律或商业文件的正式确立 |
“订”的核心在于动态的协商、修正或物理固定动作,需结合具体语境选择使用。如需进一步了解字形演变或古籍用例,可参考汉典()或书法字典()等来源。
必然地串接式连接蝶形阀恶性霍乱粉红单端孢分红会议附带申明氟可龙共有成本关税同盟焦柠檬酸近视眼的基于事实的数据分析康德郎皮冷却精每日检查木蜡醇欧利希氏酸性苏木素片形对称皮托氏管上段肌闪光管射程表拾掇事实不明确填充色谱听中枢未定尖尾线虫