
【法】 gang war
"打一架"是汉语中常见的动词短语,其核心含义指通过肢体冲突解决矛盾。根据《现代汉语词典》(第七版)的定义,"打"作为动词时表示"用手或器具撞击",而"架"在此处特指"肢体对抗形成的冲突状态"。该短语在汉英词典中通常对应三种译法:
直译形态:译为"have a fight",强调突发性肢体对抗,如牛津大学出版社《汉英大词典》指出该译法适用于描述儿童嬉闹或非致命冲突场景。
法律语境:作"engage in physical altercation"时,多用于司法文书或新闻报道,突显冲突的违法性质。剑桥法律词典特别标注此译法包含潜在法律责任。
竞技范畴:在体育领域可译为"sparring match",特指受规则约束的对抗性训练。世界拳击协会官方术语库将此纳入竞技体育专业用语范畴。
该短语存在语义层级差异:日常口语中多含戏谑意味(如朋友间玩笑),而加入程度副词后(如"狠狠打一架")则转化为实质性暴力表述。商务印书馆《汉语动词用法词典》强调,其语义强度随上下文呈现梯度变化特征。
“打一架”是一个口语化表达,在不同语境中有不同含义:
字面意义
指双方发生肢体冲突,如“他们因为争执打了一架”。
网络流行用法
方言或特定场景
部分地区可能用“打一架”形容事物混乱(如“这房间像被打过一架”),或形容激烈竞争(如“两家公司为市场份额打了一架”)。
注意事项:该词多用于非正式场合,需结合上下文判断具体含义,避免误解为真实的暴力行为。
白细胞增多性关节炎暴露性角膜炎巴切利氏破伤风疗法肠粘连松解术短期预算对线法标志粪道高租金的会址间接贸易碱性磷酸酶结膜黄细球菌蕨卡片至打印的程序壳腺链构象利润结余洛伦茨氏手术氯唑西林耐擦性能泡沫痰剖腹手术契约上的财产共有取代酸软皂十进电阻箱湿性皮脂溢受控开关水泥浆搅拌机司法补救方法