大乡绅英文解释翻译、大乡绅的近义词、反义词、例句
英语翻译:
thane
相关词条:
1.thegn 2.thanage 3.thanehood
分词翻译:
大的英语翻译:
big; great; large
【医】 macro-; magnum; makro-; megalo-
乡绅的英语翻译:
squire
【法】 squire
专业解析
大乡绅(dà xiāngshēn)是传统中国社会结构中的特定阶层称谓,其含义可从汉英词典角度结合历史文化背景阐释如下:
一、核心定义与英文对应
在权威汉英词典中,“大乡绅”通常译为"country gentleman" 或"local squire",特指古代中国乡村社会中拥有较高社会地位、土地财富及文化影响力的地方精英。他们多由科举取得功名的退职官员、地主或宗族领袖构成,介于官僚体系与平民之间,如《现代汉语词典》将其定义为“乡间有势力、有地位的人物”。
二、社会功能与权威来源
大乡绅的核心权威体现在三重角色:
- 社会治理:协助官府征收赋税、调解纠纷,维持地方秩序,扮演非正式的地方管理者角色(费孝通《乡土中国》描述为“双轨政治”中的民间枢纽);
- 文化象征:通过科举功名(如举人、进士)获得文化资本,主导乡村教育、祭祀活动,维系儒家伦理规范;
- 经济控制:作为主要土地所有者,支配农业生产资源,形成以地租为核心的经济支配体系(参考历史学者张仲礼《中国绅士研究》)。
三、文化内涵与阶层特征
该词隐含着“士绅阶层”(Gentry)的地方化属性:
- “大” 强调其势力范围超越普通乡绅,可能覆盖多个村落或县域;
- “乡” 限定其权力扎根于乡村场域,区别于城市士绅;
- 英文译法“squire”源自英国土地贵族制,但中国乡绅更注重科举功名而非世袭特权,需注意文化差异(比较史学家瞿同祖《清代地方政府》论述)。
四、英文翻译的学术辨析
权威汉英词典如《牛津汉英词典》采用"prominent rural gentry" 突出其显赫性,而《中华汉英大词典》译作"local magnate" 侧重经济影响力。现代史学界则倾向使用"local elite" 或"rural literati" 以涵盖其文化领导力(参考剑桥中国史系列)。
参考文献来源
- 中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》(第7版)
- 费孝通《乡土中国》北京大学出版社
- 张仲礼《中国绅士研究》上海人民出版社
- 瞿同祖《清代地方政府》法律出版社
- 《剑桥中国晚清史》中国社会科学出版社
网络扩展解释
“大乡绅”是对乡绅群体中地位更高、影响力更突出者的特定称谓。结合多个权威来源分析,其核心含义及特征如下:
一、定义与身份构成
大乡绅主要指地方上具有显赫地位、财富或政治背景的乡绅代表。其身份通常包含:
- 退职高官:如所述,包括致仕的缙绅(如曾任将相的官员);
- 大地主或富商:拥有大量土地或财富,如提到“有地主身份或大量土地的富裕人家”;
- 文化领袖:如科举落第但有威望的读书人()或宗族元老()。
二、历史演变背景
- 起源:乡绅阶层可追溯至春秋战国时期的“士”阶层(),而“绅”最初指士大夫的束带(),后演变为身份象征。
- 发展:自秦代推行郡县制后,乡绅成为皇权与基层的纽带(),大乡绅则在此基础上通过积累政治资本或经济实力进一步扩大影响力。
三、社会职能与影响
大乡绅在地方治理中扮演关键角色:
- 经济控制:主导土地分配、赋税征收(提及啬夫职能);
- 文化权威:制定乡规民约、主持婚丧礼仪();
- 政治中介:协调官府与民众矛盾,甚至组织对抗不公()。
四、评价的双重性
- 正面形象:多数大乡绅被视为“乡土灵魂”,通过修路办学、救济贫困维护地方稳定(、)。
- 负面标签:部分滥用权力者被贬为“土豪劣绅”(),尤其在近代社会变革中被批判。
五、与现代乡贤的关联
当代乡村振兴中,大乡绅的历史职能部分转化为“新乡贤”角色,但其传统影响力已随社会结构变化而削弱()。
“大乡绅”是传统乡绅中的上层群体,兼具文化权威、经济实力与政治影响力,其作用在历史进程中呈现复杂多面性。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
不当的不平衡的布氏甜食螨倒卖大容量内存单位点顺序电子谱带放射性钙分子置换法干扰读出高度示踪器行政管理的科学合成檀香油红骨髓红细胞外型疟原虫腱索性心内膜炎嫁妆接续生产镜花水月吉水硅钙石赖特氏染剂烙电池美丽的美沙芬林懦弱的皮罗果夫氏三角平均有效压力四次方程式诵经台通透选择膜