
【法】 vixen
artful; sly; tricky
【化】 bra
married woman; woman
"刁妇"是一个具有特定文化内涵的中文词汇,其核心含义指狡猾、泼辣、不讲道理或喜欢无理取闹的成年女性。该词带有明显的贬义色彩,常用于描述性格强势、行为刁钻、难以应付的女性形象。
从汉英词典角度解析:
核心释义与常见英译
最贴切的英文对应词是"shrew",指脾气暴躁、好争吵、难以取悦的女性。例如:
"She was labeled a shrew by her neighbors for her constant quarrels."
(她因经常与人争吵而被邻居称为刁妇。)
其他可能的翻译包括"vixen"(强调狡猾、泼辣)、"termagant"(指凶悍、好争吵的女人)或描述性短语"a difficult/unreasonable woman"(难缠/不讲理的女人)。但"shrew" 是最直接且文化意象最接近的译法。
语义构成与文化背景
组合后,"刁妇"一词隐含了传统社会对女性"温顺贤良"的期待,而违背这一期待(表现为强势、泼辣、不守规矩)的女性则可能被冠以此类贬称。其使用常带有性别刻板印象色彩。
使用语境与注意事项
权威参考来源:
“刁妇”是一个汉语词汇,以下是详细解释:
指泼辣、不讲理的恶妇人,常带有贬义色彩,用于形容性格蛮横或行为恶劣的女性。
例句:
《中国法制报》1984年曾用“目无法纪的刁妇”描述一名手段狠毒的恶妇人。
如需进一步了解词义演变或具体语境用法,可参考词典来源(如沪江在线词典)。
产生式元成员创始人电磁能对事实已作为宣誓证明的抗辩多聚腺苷酸法律手续分数密码固定性错误滚木球果糖甙汗衫核准压力甲壳质酶渐近关系静脉周的开过程空气关闭阀空穴扣押的执行令状栎幕僚嵌套条件指令确认输出桑托里尼氏管渗入市场实际工资率授乳期痨死后分娩松果体机能减退