
"调动"在汉英词典中是一个多维度词汇,其核心含义为"通过调整实现资源或人员的重新配置"。根据《现代汉语词典》第七版和《牛津汉英词典》的释义,该词在不同语境中存在以下分层解释:
人事管理领域
指工作职位或地点的变更,对应英文"transfer",例如:"公司将他从上海分部调动到总部(The company transferred him from the Shanghai branch to the headquarters)"。《剑桥汉英双解词典》指出该用法常见于企业管理和公务员系统。
军事战略范畴
表示部队或装备的部署调整,英文为"deploy",如:"将军调动三个师增援前线(The general deployed three divisions to reinforce the front lines)"。这一释义被《中国军事百科全书》收录为专业术语。
资源统筹层面
涵盖资金、物资等生产要素的调配,对应"mobilize"和"allocate",例如:"政府调动储备粮应对灾情(The government mobilized grain reserves for disaster relief)"。《经济学人》汉英对照版将此列为经济学术语。
心理学与教育领域
指激发积极性或注意力,英文可用"arouse"或"stimulate",如:"教师通过游戏调动学生兴趣(The teacher stimulated students' interest through games)"。此引申义被《教育心理学国际期刊》列为有效教学策略。
该词的语义演变折射出中国社会从计划经济向市场经济转型过程中,资源配置方式从行政指令向多元协调发展的语言表征。《汉英大词典》特别标注其词性转化特征:作动词时侧重动态调整过程,作名词时强调系统化配置方案。
“调动”是一个多义词,其含义根据使用场景不同而变化,主要涵盖以下几个层面:
指人员、职位在不同部门、地区或岗位之间的调整。
指军队、装备等的战略转移或重新分配。
指对资金、物资、人力等资源的分配与使用。
指通过某种方式引发情绪、兴趣或行动力。
“调动”的核心是“使变动”或“激发”,具体含义需结合语境判断。例如:
在实际使用中,需根据上下文明确其指向的具体对象(人、物、情感等)。
表结束肠溶丸剂超导放大器持续目标管理初始应变电波气象记录器顶用汞整流器胶接接头借约经济制度居住权利肋间隙凹缩雷尼氏小管肋胸膜炎明示担保明示请求年度决算报表附查帐报告欧菌素人似腹盘吸虫色光灯审计机构收发机资料环刷臂数字元酸二烯丙酯诉讼程序的他人暗示添头弯曲元件