月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

半辈子英文解释翻译、半辈子的近义词、反义词、例句

英语翻译:

half a lifetime

分词翻译:

半的英语翻译:

half; in the middle; semi-
【计】 semi
【医】 demi-; hemi-; semi-; semis; ss
【经】 quasi

辈子的英语翻译:

lifetime

专业解析

“半辈子”是一个常用的汉语口语表达,其核心含义指人生中相当长的一段时期,通常指成年后到当前为止约一半的岁月。这个时间跨度并非精确的数学计算(如严格意义上的25年或30年),而是带有主观性和相对性,强调一段漫长且具有人生重要意义的时光。

从汉英词典的角度看,其对应的英文翻译主要有:

  1. Half a lifetime:这是最常用且最贴近的直译,直接表达了“人生的一半”这个概念,强调时间跨度之长和这段经历在人生中的分量。

    • 例:他在这座城市生活了半辈子。 → He has lived in this city forhalf a lifetime.
    • 来源:该译法广泛收录于权威汉英词典,如《牛津汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary) 和《新世纪汉英大词典》(New Century Chinese-English Dictionary)。
  2. A good part of one's life:这个翻译更侧重于“人生中相当大的一部分”,同样强调时间长度和重要性,但比“half a lifetime”在时间比例上稍显模糊一些,更突出“重要部分”。

    • 例:她为教育事业奉献了半辈子。 → She has devoteda good part of her life to education.
    • 来源:该译法常见于强调奉献、投入等语境,在《汉英大词典》(A Comprehensive Chinese-English Dictionary) 等工具书中作为对应释义。

核心含义与使用要点:

在汉英翻译中,“半辈子”最贴切、最常用的译法是“half a lifetime”,它准确传达了“人生中一段漫长且重要的时期”这一核心概念。另一个常用译法“a good part of one's life” 则更侧重强调“人生中相当大的一部分”。理解其相对性、主观性以及强调长期经历或付出的特点是准确使用和翻译的关键。

来源参考:

网络扩展解释

“半辈子”是一个汉语常用词,其含义和用法可以归纳如下:

一、基本解释

指人生中较长的一段时期,通常表示中年之前或之后的生活阶段,常用来形容人生的一半时间。例如:


二、详细说明

  1. 词语结构
    “半”表示一半,“辈子”指一生,合起来强调人生中约一半的时长,但并非严格的时间计算。

  2. 使用场景

    • 描述长期经历:如“辛苦了半辈子”;
    • 表达时间跨度:如“前(或上)半辈子”“后(或下)半辈子”;
    • 常见搭配情感、事业等,例如“半辈子心血”“半辈子积蓄”。
  3. 近义词
    “半生”“半世”是相近表达,但“半辈子”更口语化。


三、例句与延伸


四、注意事项

如需更多例句或历史用法,可参考《儿女英雄传》《二十年目睹之怪现状》等文献。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不可逆前链虫蜡磁头稳定时间电核法增殖递延报酬低于正常程度的对外可兑换性多讷氏芽胞染剂二次抽样防护板法庭监守官分类帐的帐页果耳氏纤维环形步态的金钯合金基准监督程序可撤销的信用证科林氏试验醌一肟连接机制临界通路测试产生法卵白样的螺栓压盖女梦魔三合齿轮驱动色散方程水疱丘疹的维尔烯