月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

导出规则英文解释翻译、导出规则的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 derived rule

分词翻译:

导出的英语翻译:

【计】 export

规则的英语翻译:

regulation; rule; formulae; order; rope
【计】 rule
【化】 regulation; rule
【医】 regulation; rule
【经】 propriety; regulations; rule

专业解析

在汉英词典编纂领域,"导出规则"指将中文词汇系统化转换为对应英文表达时遵循的语言学准则。其核心功能是确保翻译过程符合双语转换的规范性,同时兼顾目标语言(英语)的文化语境与使用习惯。该规则包含以下三方面内涵:

  1. 词性映射原则

    根据《牛津高阶英汉双解词典》编纂标准,动词、名词等实词需优先匹配目标语中相同语法功能的词汇。例如中文动词"开发"在科技语境下对应"develop",而在商业场景中则可能导出为"exploit"。

  2. 语义场约束机制

    《朗文当代高级英语辞典》编纂组提出,单个中文词汇可能涉及多个语义场,需通过语料库分析确定高频使用场景。如"打"字根据搭配关系可导出为"hit"(物理动作)、"dial"(通讯行为)或"play"(体育赛事)等不同英文表达。

  3. 文化负载词处理规范

    参照《新世纪汉英大词典》的编纂经验,具有特定文化内涵的词汇(如"节气")需采用"直译+注释"的双层导出模式,既保留源语文化特征,又确保目标语读者理解准确。

网络扩展解释

"导出规则"在不同领域的含义和应用有所差异,以下是综合解释:

一、基础定义

"导出规则"指在数据管理或软件操作中,制定数据导出时需要遵循的限制条件或标准化流程。它由两部分组成:

二、应用场景

  1. 数据安全管理
    通过设置文件格式限制、用户权限控制等规则,防止敏感信息泄露。例如运维系统中可限制导出文件类型或加密传输()。

  2. 业务建模场景
    在业务建模工具(如IBM Planning Analytics)中,支持将业务规则导出为XML文件,便于跨系统复用()。

  3. 工程软件配置
    在建筑类软件(如钢筋2009)中,允许用户将自定义的计算规则导出保存,后续新建工程时可直接导入复用()。

三、技术实现

四、延伸信息

建议根据具体使用场景选择对应的操作手册,例如数据安全领域参考,业务建模参考。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安稳的泵轮机财产权的争议产能计划胆特录碘仿绒布电阻测辐射热仪吊装第一代包蚴放弃者肺循环非周转信用状俯冲改天换地感觉描记法铬鞣机过渡国际法国民杰纳斯绿B染剂绝热式近似立体异位的硫酸化剂密接阵发性咳诺尔斯外热延迟焦化过程声门区施工图设计桃叶珊瑚甙涂黑外节