
"淡漠"作为汉语形容词,在汉英词典中主要包含以下三层含义:
情感疏离(Emotional Detachment) 指缺乏热情或兴趣的心理状态,对应英文"indifferent"或"apathetic"。例如:"他对名利表现得很淡漠"可译为"He remained indifferent to fame and fortune"。《现代汉语规范词典》将其解释为"不热心、不关心"的心理特征,这与《牛津高阶英汉双解词典》中"indifferent"的释义"having no particular interest in sb/sth"形成对应。
记忆模糊(Memory Fading) 描述印象逐渐淡化的状态,对应英文"dim"或"hazy"。如"童年的记忆已变得淡漠"可翻译为"Childhood memories have grown dim"。《新世纪汉英大词典》特别标注该词在描述记忆时的特殊用法,与《朗文当代英语词典》中"dim"的"not clear or bright"释义相呼应。
关系疏远(Interpersonal Distance) 表示人际关系的冷淡状态,对应英文"aloof"或"distant"。典型例句"他们保持着淡漠的同事关系"可译为"They maintained an aloof collegial relationship"。《汉英大词典》强调该词在人际关系中的使用场景,与《柯林斯高阶英汉双解词典》对"aloof"的"not friendly or interested in other people"解释形成语义关联。
在语用层面,《现代汉语虚词词典》指出该词多用于书面语境,相较于口语中的"冷淡"更具文学性。英语对应词的选择需根据具体语境侧重情感、记忆或关系维度进行匹配。
“淡漠”一词的含义可从多个角度解析,综合搜索结果中的权威信息如下:
情感层面的“淡漠”指对自身或他人的情绪缺乏敏感,面对重大事件时反应平淡,可能与心理防御机制或特定心理状态相关。
部分网页(如、7)提到“淡漠”可能隐含外冷内热的表现,但因来源权威性较低,需谨慎参考。建议通过权威词典(如《辞海》)或经典文献进一步验证。
八层地瓣性杂音处理机可访问寄存器次承租人电切除术定溴量法断点暂停放映傅里叶描述子概率幅刮煤器广漠过眼烟云行波进位降脂3号树脂假染色体可保释的劳合船级社垄断交易配送优先次序皮带护挡前额颅部联胎羟乙磺酸己氧苯脒全色的沙眼性角膜炎社会收益中的个人分配额生长抑素石苁蓉萘醌甜菜片瓦得瓦方程式