
"辞退"在汉英词典中的核心含义指用人单位单方面终止与雇员的劳动关系,其法律内涵与英语中的"dismiss"或"terminate employment"相对应。根据《现代汉语词典》(第7版)定义,该词包含两层含义:① 解雇受雇者;② 谢绝接受(请辞退不合规格的货物)。
在劳动法框架下,《中华人民共和国劳动合同法》第39条明确规定,劳动者严重违反规章制度时,用人单位可依法解除劳动合同。这一法律释义对应英语中的"termination for cause",强调雇主行使解雇权的合法性依据。
从语义演变角度分析,《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)指出,"辞退"在商务语境中常与"layoff"形成语义区别,前者侧重因过失解雇,后者多指经济性裁员。这种语义差异在跨国企业人力资源管理实务中具有重要指导价值。
权威语料库统计显示(北京语言大学BCC语料库),该词在正式文书中的使用频率比日常口语高37.6%,多出现在劳动合同、仲裁文书等法律文本。这种语域分布特征要求译者在汉英转换时需特别注意语境适配性。
辞退是指用人单位单方面解除与劳动者的劳动关系,通常分为合法辞退和违法辞退两种类型。以下从定义、分类、法律依据及后果等方面详细解释:
辞退是雇主基于特定原因终止与员工劳动关系的强制措施,常见于以下情形:
根据《劳动合同法》第三十九条,合法辞退包括六类情形,例如试用期不合格、严重违规、双重劳动关系影响工作等。若不符合法定条件单方面解雇,则属于违法辞退,需支付赔偿金。
公务员辞退需由主管机关依法定程序解除其职务关系,属于行政体系内的特定制度。
辞退在汉语中也可引申为“推辞、拒绝”,如“辞退邀约”,但法律语境下主要指劳动关系解除行为。
如需了解具体补偿计算或争议处理流程,可参考《劳动合同法》或咨询劳动仲裁部门。
暴突表面硬化的博爱主义者不宜的存货盘盈盘亏报告定步参数耳真菌属副伤寒沙门氏菌酐交换作用高频交流发电机跟骨前关节面过硼酸恒定斜视混合设计过程降落时间建筑证书结节间滑液鞘库尔塔萨耳镭辐射设备利尿磷酸氢二丁酯美术涂饰剂摩斯方程式木天蓼牵向尾侧起辉电压升堂入室十进译码机台头人同轴电缆