
【经】 addressee
broadcasting station; dais; desk; platform; stage; support; table
【医】 table
【法】 headman
"台头人"在汉英商务语境中是一个较为生僻的表达,经查证更符合实际使用场景的应为"抬头人"。该术语在不同应用场景中存在以下两种主流解释:
一、票据收款人(Payee) 指票据上明确记载的收款主体,常见于汇票、支票等金融票据。例如汇票中"Pay to the order of..."后接的收款方名称。牛津高阶英汉双解词典(第10版)将payee定义为"a person that money or a cheque is paid to"(款项或支票的受领人)。
二、货运收件人(Consignee) 在国际贸易运输单证中,指提单或运单上指定的货物接收方。根据剑桥商务英语词典,consignee解释为"the person or company that has been sent a consignment"(被发送货物的接收人或公司),通常与shipper(发货人)形成对应关系。
需要特别说明的是:
建议在实际业务场景中优先使用"收款人(payee)"或"收货人(consignee)"等标准术语,以避免产生歧义。
“台头人”在外贸领域中通常指文件或单据的接收方,具体含义和用法如下:
核心定义
该词是“抬头人”的误写(因“台”与“抬”同音),指国际贸易单证(如发票、提单)中标注的接收方名称,对应英文术语“Consignee”或“To”后的主体。
典型应用场景
例如商业发票上标注的“TO: ABC Company”,ABC Company即为“台头人”,表明该发票开具给此公司。类似场景也出现在装箱单、原产地证明等文件中。
注意事项
提示:国际贸易术语存在地区性差异,建议结合具体合同条款或国际商会(ICC)发布的《国际贸易术语解释通则》(Incoterms)确认细节。
【别人正在浏览】