
【法】 resign
"辞去"在汉英词典中的核心释义为主动请求解除职务或放弃职位,对应英文动词"resign from"或"step down from"。该词常见于正式语境,包含三个语义层次:
职务解除(《现代汉语词典》第7版) 指通过正式程序终止担任的职务,如:"他辞去了董事会主席职务",对应英文"He resigned from the chairmanship of the board"。该用法强调法定程序的完整性。
职位放弃(《牛津高阶英汉双解词典》第9版) 包含主动拒绝续任的含义,例如:"婉辞去人大代表提名",可译为"politely decline the nomination for NPC deputy"。此处体现主体意愿的明确性。
责任脱离(《新世纪汉英大词典》) 在引申语境中表示摆脱非职务性责任,如:"辞去历史包袱"对应"shed historical burdens"。这种隐喻用法多出现于社科文献。
该词的语用特征显示:在政治、商业领域多使用"resign from",社会组织场景倾向"step down from",而"quit"作为非正式替代词时,通常需要搭配具体职务对象,如"quit one's post"。
“辞去”是一个多义词,具体含义需结合语境理解。以下是其详细释义及用法:
辞别而去
指主动告别后离开,多用于描述人际交往中的离别场景。
例句:
去世的婉辞
古代文献中用作对死亡的委婉表达。
例句:
辞去职务或工作
现代常用义,指主动请求解除职位或劳动关系。
例句:
以上信息综合自多个权威词典及文献,如需完整释义可查阅相关来源。
钡酯常温硫化成交价格等亮度底骨多进制编码复杂字录钩吻素卯枸橼酸钠盐归约动作合法权限汇编助忆码捡了芝麻丢了西瓜甲酸醑假牙修复学加压蒸馏均匀染料口颌生理学联箱螺桨式搅拌机模型辨识目标代码兼容性逆转装置平面配位化合物桑布他酸实在的受话用户太阳炭滤器