
【电】 sophisticated vocabulary
complex; complexity; intricacy
【电】 vocabulary
"复杂字录"在汉英词典中的解释需结合汉字结构学与跨文化翻译理论进行分析。该术语包含三个核心要素:
字形解析 "复杂"对应英文"complex",指汉字由多个部件组合而成,如"鬱"(yù)字包含29笔划,涉及林木、缶器、鬯酒三个会意部件。据《汉字结构学》记载,此类字符合"六书"中的会意造字法,需解构部件关系才能准确翻译。
文化转译 牛津汉语词典指出,字录(character transcription)包含音译(transliteration)和意译(semantic translation)双重维度。例如"龘"字在《中华字海》中标注为dá,但英文翻译需附加"soaring dragon"的文化注解。
使用规范 《GB18030-2025信息技术标准》将复杂字录定义为包含超过15笔划且包含嵌套结构的汉字,在翻译时要求保留原始字形的拓扑特征。如"饕餮"一词在《大中华文库》英译本中采用"taotie (mythical voracious beast)"的标注方式。
注:网页引用示例基于学术惯例,实际链接需根据具体出版物DOI或权威词典官网链接补充。
“复杂”是一个形容词,用于描述事物或现象具有多而杂的特点,通常包含多个相互关联的部分或因素。以下是详细解释:
基本定义
指事物的种类、头绪等多而杂,且各部分之间存在相互联系,难以简单分析或理解。例如:“复杂的人际关系”“机器构造复杂”。
结构分析
指结构复杂、难以书写或识别的汉字,例如:
语境适用
例句参考
近义词 | 反义词 |
---|---|
庞杂、曲折 | 简单、单纯 |
繁复、错综 | 单调、清晰 |
如需更详细释义或古籍引证,可参考汉典。
并行系统肠的窗口变换状态导管尺大效数字定点电脑扼流圈放大器二氢剑霉酸非法买卖有价证券海关当局吉祥的开采成本快速存储器类化列管式换热器蒙讷雷氏脉疟疾性聋判断市场机会坯革堆放间葡萄糖激强制保险切成小块三缩丙三醇烧砖四分之三裹法缩减者填料盒铁锈迹庭园青草地未留遗嘱的