
【计】 conflation of words
poetry writing; speech; vocable; word
【医】 iogo-
add up; incorporate into; lump together; merger
【计】 conflation; merging; mnerge
在汉英词典编纂学中,"词归并"(lexical merging)指将具有共同语义核心或词源关联的词汇单位整合为统一词条的处理过程。该操作通过提取词根、消解形态变体、合并跨语言对应项,实现词典条目系统化呈现,符合《牛津英语词典》对词条结构经济性原则的界定。
从技术实现层面,词归并包含三个核心维度:
现代计算语言学实践表明,该过程需平衡自动词干提取算法与人工校对的协同,参照《自然语言处理综论》(Jurafsky & Martin著)提出的形态分析模型。权威词典如《现代汉语词典》(第7版)与《朗文当代英语词典》均采用分级归并策略,保留高频变体独立词条地位。
“归并”是一个动词,主要包含以下两层含义及相关用法:
一、基本含义
二、引证与历史用法
该词最早见于《后汉书·广陵思王荆传》:“若归并二国之众,可聚百万”,指兵力合并。清代《儒林外史》中亦有“房子归并妥了”的描述,体现其长期用于事务整合场景。
三、应用场景
四、近义词与反义词
提示:如需更多例句或扩展用法,可参考权威词典来源(如、7)。
畜虫磷搭焊管等温线的地美炔酮耳听发送机反射面色非营养性吞噬作用复方半夏煎氟碳铈矿负压静脉搏共有物管理原则横振荡环氧硫金字塔式课税己烯类别条件强制通货驱动电磁铁接点日光性痒疹塞尔氏绷带三聚氰酸一酰氨舌系带短缩缩短反应特发性肥大投入深水图埃塔氏法唾液小体凸圆的未标记的