大黄龙胆合剂英文解释翻译、大黄龙胆合剂的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 mistura gentianae cum rheo
分词翻译:
大的英语翻译:
big; great; large
【医】 macro-; magnum; makro-; megalo-
黄龙胆的英语翻译:
【医】 Gentiana lutea L.
合剂的英语翻译:
【化】 mist(ura)
【医】 mist.; mistura; mixture
专业解析
大黄龙胆合剂(Dahuang Longdan Heji)是传统中医方剂中的清热泻火类药物组合,其名称由三部分构成:
- 大黄(Rheum palmatum):为蓼科植物掌叶大黄的干燥根茎,英文译作"Rhubarb Root and Rhizome",具有泻热通肠、凉血解毒的功效,主要活性成分为蒽醌类化合物。
- 龙胆(Gentiana scabra):龙胆科植物龙胆的干燥根,英文名"Rough Gentian Root",含龙胆苦苷等成分,传统用于清肝胆实火、除下焦湿热。
- 合剂:指两种及以上药材经配伍煎煮的复合制剂,英文多译为"compound mixture"或"decoction",强调药物协同作用。
该方剂遵循中医"君臣佐使"配伍原则,2015版《中华人民共和国药典》收录的类似组方显示,此类合剂常用于肝胆湿热证,症见目赤肿痛、胁痛口苦等。现代药理学研究证实,其有效成分可通过调节NF-κB信号通路发挥抗炎作用(Journal of Ethnopharmacology, 2020)。
网络扩展解释
“龙胆大黄合剂”是一种中药复方制剂,以下从多个角度详细解释其含义及相关信息:
1.基本组成与功效
- 成分:由龙胆酊、大黄酊及碳酸氢钠等配制而成。
- 药性:属于碱性苦味健胃药,兼具制酸、促进消化腺分泌、增强食欲的作用。同时具有“攻积导滞、荡涤胃肠实热、泻肝胆之火”的功能。
2.临床应用
- 适应症:主要用于胃肠实热、肝胆火旺引起的消化不良、胃酸过多等症,对湿热型皮肤病(如湿疹、带状疱疹)也有辅助治疗作用。
- 疗效验证:经20多年临床使用,证实其起效快、疗效显著。
3.质量控制与稳定性
- 鉴别方法:采用薄层色谱法(TLC)和沉淀显色反应对龙胆和大黄成分进行鉴别。
- 关键指标:pH值是影响稳定性的重要因素,需进行限度检查;碳酸氢钠含量通过中和法测定。
4.与其他合剂的区别
- 注意名称混淆:另有“龙胆合剂”(含龙胆草、黄芩等15味药)主治皮肤病,与“龙胆大黄合剂”成分和用途不同,需注意区分。
5.用法与注意事项
- 用法:通常口服,每次10-20毫升,每日2-3次,或遵医嘱。
- 安全性:目前不良反应及禁忌尚不明确,但需观察过敏反应,定期复查。
龙胆大黄合剂是一种中西医结合制剂,以健胃、清热泻火为主要功效,临床应用广泛。使用时需注意与类似名称药物的区别,并遵循医嘱。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
按照变形运动别名问题不低落不靠资本生活查帐技术充填尖地茂散低压电流发言攻守联盟共振结构怪模怪样的国际纸张规格毫居里小时黑稀金矿结果带紧张局势课题劳动立法排除占有权氰氧基三叉的烧碱法制浆烧蚀十五碳蛇根酸速动资产够用天数索特瑞醇土荆芥酮