大放厥词英文解释翻译、大放厥词的近义词、反义词、例句
英语翻译:
talk a lot of nonsense
分词翻译:
大的英语翻译:
big; great; large
【医】 macro-; magnum; makro-; megalo-
放的英语翻译:
expand; give out; put; set; set free
【医】 discharge
【经】 put
厥的英语翻译:
faint
词的英语翻译:
poetry writing; speech; vocable; word
【医】 iogo-
专业解析
"大放厥词"是一个汉语成语,其核心含义是指人脱离实际地大发议论,或狂妄、不负责任地夸夸其谈,通常带有贬义色彩。
从汉英词典的角度来看,其对应的英文翻译和解释如下:
-
核心英文翻译:
- Talk wildly / Talk rubbish / Talk nonsense: 这是最直接的翻译,强调其言论的荒谬、不切实际或毫无价值。例如:"He was talking wild nonsense at the meeting." (他在会议上大放厥词。)
- Spout (off) / Spout a load of (nonsense, rubbish, etc.): 这个动词形象地描绘了滔滔不绝、喷涌而出地发表(通常是荒谬的)言论。例如:"The politician spouted off about policies he knew nothing about." (那位政客就他一无所知的政策大放厥词。)
- Shoot off one's mouth / Shoot one's mouth off: 这是一个更口语化的表达,强调轻率、不负责任地乱说话。例如:"He shouldn't have shot his mouth off without knowing the facts." (他不该在不知情的情况下就大放厥词。)
- Talk irresponsibly / Make irresponsible remarks: 强调言论缺乏责任感和依据。
- Harp on (about something) bombastically / Rant (about something): 强调以夸张、激烈或冗长的方式发表(通常是令人厌烦或空洞的)言论。
-
语义解析:
- 大放: 指“大肆发表”、“毫无节制地说出”。
- 厥词: “厥”在此处是代词,相当于“其”。“厥词”即“其言”、“他的话”,但在这个成语中特指荒谬、狂妄、不切实际或有害的言论。
- 整体: 合起来就是指“大肆发表其荒谬狂妄的言论”。
-
使用场景:
- 批评某人发表的观点毫无根据、异想天开。
- 指责某人狂妄自大、目中无人地发表意见。
- 形容某人为了哗众取宠或掩盖无知而夸夸其谈。
- 描述不负责任、信口开河的言论。
-
例句 (中英对照):
- 中文: 他对这个专业领域一窍不通,却敢在专家面前大放厥词。
- 英文: He knows nothing about this professional field, yet he dares totalk wild nonsense / shoot his mouth off in front of experts.
- 中文: 那位评论员在节目中大放厥词,误导了观众。
- 英文: The commentatorspouted a load of rubbish / talked irresponsibly on the show, misleading the audience.
来源说明:
由于当前未能检索到可引用的具体在线汉英词典或权威语言学网页链接,本文释义主要基于公认的汉语成语释义标准及主流汉英词典(如《现代汉语词典》、《牛津英汉汉英词典》、《新世纪汉英大词典》等)中对“大放厥词”条目的共识性解释进行综合阐述。其核心含义和常用英文翻译在学术界和翻译实践中具有广泛认可度。
网络扩展解释
“大放厥词”是一个汉语成语,其含义和用法经历了从褒义到贬义的演变:
基本释义
- 拼音:dà fàng jué cí
- 结构:动宾式,多作谓语或主语,含贬义。
- 原义:铺张辞藻或畅所欲言(褒义)。
- 现义:指人夸夸其谈、大发不切实际或荒谬的议论(贬义)。
词源与演变
- 出处:
源自唐代韩愈《祭柳子厚文》中的“玉佩琼琚,大放厥词”,原指柳宗元的文章如美玉般精致,文采斐然,含褒扬之意。
- 演变:
宋代后逐渐转为贬义,形容人言语浮夸、言不中肯。现代多用于讽刺他人空谈或发表荒谬观点。
用法与示例
- 例句:
- “他在会议上大放厥词,却提不出任何实际建议。”
- “别听他大放厥词,那些言论毫无根据。”
- 近义词:夸夸其谈、大发议论、信口雌黄。
- 反义词:缄口结舌、言简意赅、默默无言。
补充说明
- “厥”的含义:代词,相当于“其”“他的”,原指“他的言辞”,后引申为铺陈或空谈。
- 使用场景:适用于批评他人脱离实际的言论,常见于口语和书面语中。
若需进一步了解成语典故或古今用法差异,可参考韩愈《祭柳子厚文》及相关文学解析。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
包语音钡黄玻璃体管超群标识单稳的多量机能多相同步发电机根据风俗汞齐化法过程增益黑西塔耳还原滴定法肩胛肩峰角渐近误差结过三次婚的离散编译程序卤代萘脉络膜性内障锰磷锂矿明胶分解的内附敲击的焊接法七月霉素染色质碎裂热学分析十氢番茄红素试探设备调谐射频放大器通话推进作用