月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

此英文解释翻译、此的近义词、反义词、例句

英语翻译:

this

例句:

  1. 这些争论彼势均力敌。
    These arguments cancel each other out.
  2. 我们的商行正处在十字路口,倘若番交易不能成功,我们将会破产。
    Our business is at the crossing, if this deal does not succeed, we shall be bankrupt.
  3. 关于事,你能给我提供什么消息吗?
    Can you give me any information on this matter?
  4. 药须遵医嘱服用。
    This drug should only be taken under the supervision of (ie as supervised by) a doctor.
  5. 在这种时候应大力反对如浪费金钱。
    Such waste of money should be deprecated at a time like this.
  6. 事至关重要。
    This matter is of paramount importance.
  7. 足球比赛时他伤了膝盖,可他并没有因中途退出。
    He hurt his knee during the football match, but this mishap didn't stop him from playing.
  8. 我愿借机会感谢每一位为这个项目辛勤工作的人。
    I'd like to take this opportunity to thank everyone for their hard work on the project.

专业解析

“此”是现代汉语中常用的指示代词,在汉英词典中主要有以下解释:

  1. 近指代称 “此”表示与说话者距离较近的人、事物或处所,相当于英语的“this”。例如:“此人可信”(This person is trustworthy)。该用法在《现代汉语词典》中被定义为基本指代功能。

  2. 时间指代 指当前时间点,构成“此时”“此刻”等短语,对应英文“now”或“at this moment”。如《牛津英汉双解词典》收录例句:“请于此日期前提交”(Please submit by this date)。

  3. 抽象指代 用于指代前文提及的情况或观点,常见于学术语境。例如《剑桥汉英词典》中“鉴于此”翻译为“in view of this”。

  4. 固定搭配 在成语中具有特殊语义,如“此起彼伏”对应“rising and falling in succession”,该释义参考自《中华成语大辞典》。

  5. 古文用法 古代汉语中可作副词表示程度,如《古汉语常用字字典》记载“如此”即“to such an extent”。

网络扩展解释

“此”是汉语中常用的指示代词,其含义和用法在不同语境中有所差异,以下为综合解析:

  1. 基本字义与演变

    • 本义:甲骨文中的“此”由“止”(脚)和“人”构成,会意“脚踩人”,是“跐”的初字(表踩踏动作),后引申为“停止”或“站立之地”。另一说认为其本义直接指代近处的人或物。
    • 引申义:演变为近指代词,表示“这”“这里”“这个”,与“彼”(那、那里)相对,如“此生”“此地”。
  2. 现代用法

    • 指代具体事物:用于特指当前或较近的人、事物或时间,例如“此人”“此刻”。
    • 表示地点或范围:如“到此为止”“由此往西”。
    • 抽象指代:可指代前文提及的内容,如“因此”“鉴于此”。
  3. 语法特点

    • 常与“彼”对举使用,如“此起彼伏”“顾此失彼”,体现对比关系。
    • 在书面语或正式场合中更常见,口语中多用“这”替代,但固定搭配如“此时此刻”仍保留使用。
  4. 相关组词示例

    • 因此、从此、此刻、此地、此消彼长、长此以往、诸如此类。

如需进一步了解字源演变或具体用例,可参考汉典等权威词典。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

崩格氏切断术肠用慰欧仿磁化率大丽菊短期资本的国际流动饭匙倩复制文件工业调整间接费用分配加重检验记数法克劳泽氏肌可识别性扩散的朗缪尔吸附等温式淋漓立意逻辑算子洛蓝氏型面神经根内膝模糊不清能量持久律片状石墨普通税则热敏发光收割机瞬态随正文移动头目托牙口疮