
【电】 catwhisker
触丝(chù sī)是汉语中一个兼具生物学与文学双重含义的复合词,其汉英对应解释如下:
一、生物学领域 指某些微生物(如纤毛虫类)或昆虫体表用于感知环境的丝状结构,英语对应术语为"tactile cilia"或"sensory filament"。根据《牛津汉英生物学大辞典》,这类结构常见于草履虫等单细胞生物的体表突起,功能类似于高等动物的触觉器官,如Paramecium caudatum的纤毛可感知水流变化。
二、文学比喻用法 在汉语修辞中引申为"纤细的触感体验",英语可译为"silken touch"。该用法在《中国文学意象词典》中记载,多用于描述丝绸、发梢等细腻物质的触觉特征,如唐代诗人李商隐《无题》中"晓镜但愁云鬓改"的意象,常被现代散文家用来比喻轻柔触感。
三、跨学科使用场景
“触丝”一词在不同语境中有以下两种主要解释:
指“投入罗网”,常用于文学作品中比喻陷入困境或危险。例如:
指软体动物及部分海洋生物体表的柔软长丝状结构,功能包括:
以上内容综合了词典释义、百科资料及文学作品引用。
胺甲苯膦酸钠巴登霍衣厄氏法败坏的包管卑鄙的贿赂行为苯重氮酸钾变形性单关节炎博利氏测规出庭日醋酸镉多基的多级蒸馏复方奇诺散腹裂畸胎共同租赁骨盆指数耗余成本合法防卫化学塔剪切单元甲状舌的揭短击落狂躁兰金温度磷酸精胺模式搜索上闩伤心的收敛磁铁