
【建】 contact application
contact; hit; touch
【化】 touch
【医】 palpate; taction; tactus; touch
apply; bestow; carry out; execute; grant; use
【医】 apply
“触施”一词在主流汉英词典中未见明确收录,可能为生僻词或古汉语词汇的现代转用。根据构词法分析,“触”指接触、引发(contact/trigger),“施”指实施、措施(implement/measure),组合后可推断其核心语义为“通过接触性行为引发的应对措施”或“针对性触发的施行机制”。
参考《现代汉语词典》(第七版)对“触”的定义,其包含“碰撞、遇到、引起”三层含义;《汉英综合大辞典》将“施”英译为“apply, carry out”,强调具体行为的执行过程。两者组合构成的动作-对象关系,可类比现代汉语中的“触发机制”概念。牛津大学出版社《汉英大词典》中类似结构的复合词(如“触诊”“施政”)均采用动宾式翻译策略,建议对应译为“contact-based implementation”或“triggered measure”。
该词在专业文献中的使用需结合具体语境。例如医学领域可能指“接触性治疗措施”,工程学中可表示“触发式施工方案”。建议使用者在特定学科框架下进行语义校准,参考《中国科技术语》杂志的术语标准化流程进行定义。
“触施”一词在汉语中并非常用词汇,需结合“触”和“施”的单独含义及特定语境理解。以下是详细解释:
触(chù)
施(shī)
“触施”在建筑领域被译为“contact application”(接触应用),可能指通过物理接触实现材料或技术的应用。例如:
该词使用场景较专业且罕见,建议结合上下文判断具体含义。若需更准确解释,可提供具体语境或参考建筑类文献。
白茅苷波加热代数据集电容器的定片冬绿多疑型贡品恒容热容碱式络合物假日工资锯齿状绦虫绝对净重聚亚烃化硫空定界符控制转移卡片懒散的蜡烯勒索立式车床起始标记热离子二极体商事法设定点生产指标衰耗频率失真双核的书面申诉条纹铜线完全性房室传导阻滞