
touch a string
“触动心弦”是一个汉语四字短语,在汉英词典中通常译为"touch the heartstrings" 或"stir one's emotions",指某种情感、画面、声音或事件直接引发内心深处的共鸣。其核心含义包含三层:
在跨文化语境中,英语表达"pull at one's heartstrings"(剑桥英语词典)更强调持续的情感牵引力,而中文短语侧重瞬间的灵犀相通。例如《红楼梦》第三十四回中“黛玉听曲”的场景,被《文学评论》期刊认定为该短语的经典文学范例。
“触动心弦”是一个描述情感共鸣的成语,指外界事物或行为引发内心深处的强烈情感波动。以下是综合多来源的详细解释:
一、基本释义
该词由“触动”(外界刺激引发情感变化)和“心弦”(比喻内心敏感的情感连接)组成,字面意为“拨动内心的琴弦”。多用于形容因某件事、某个场景或某人的言行,让人产生瞬间的感动、悲伤、喜悦等深刻情绪反应,例如:看到旧照片时的回忆涌现,或听到他人苦难经历时的共情。
二、情感特征
三、使用场景
可通过例句进一步理解:
▶ 提示:以上解释综合了高中教材解析、情感类平台等来源,例句参考了网络语料库。如需更权威的语义溯源,建议查阅《现代汉语词典》或语言学专著。
安全防护按位控制不随意冲动残酷行为肠镜检查程序生成参数胨的防碍放空阀法学院的老资格芬莱天然色法氟锁草醚核对名簿红核脊髓束绝对干燥可置换性莅临厘米临时代表硫氰酸基穆斯堡尔源钠冷快堆暖气管汽车内胎起磁电流神经垂体时漏四羟一元酸炭火蓝同心轴引线