奥尔氏疗法英文解释翻译、奥尔氏疗法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 Orr treatment; orthodontic treatment
分词翻译:
奥的英语翻译:
abstruse; profound
尔的英语翻译:
like so; you
氏的英语翻译:
family name; surname
疗法的英语翻译:
therapeutics; therapy; treatment
【医】 cure; iateria; iatreusis; therapeusis; therapeutics; therapia; therapy
treatment
专业解析
奥尔氏疗法(Adlerian Therapy),也称为阿德勒疗法或个体心理学疗法,是由奥地利精神病学家阿尔弗雷德·阿德勒(Alfred Adler)在20世纪初创立的一种心理学理论和治疗方法。它强调人的社会性、目标导向性以及个体对自身经历的主观解释。
-
核心理论与哲学基础:
- 整体论: 认为个体是不可分割的整体,思想、情感和行为相互关联,必须在社会背景中理解(来源:APA Dictionary of Psychology)。
- 目的论: 人的行为由其追求的目标(通常是追求优越或克服自卑感)所驱动,而非仅由过去的经历(如弗洛伊德强调的)决定(来源:North American Society of Adlerian Psychology)。
- 社会兴趣: 这是阿德勒理论的核心概念,指个体对社区、社会福祉的天然关怀和与他人合作、为共同利益做贡献的潜能。心理健康的关键在于发展出高水平的社会兴趣(来源:Classical Adlerian Psychotherapy)。
- 自卑感与补偿: 自卑感是人类进步的动力源泉。健康的个体通过努力和合作来补偿自卑感(追求优越),而心理问题可能源于过度自卑感或错误的补偿方式(如追求虚假的优越感)(来源:《阿德勒心理学讲义》)。
- 生活方式: 指个体在童年早期形成的、独特的认知和行为模式,包含其生活目标、自我概念、世界观以及对生活的应对方式(来源:International Committee for Adlerian Summer Schools and Institutes)。
-
治疗目标:
- 帮助来访者识别并理解其独特的生活方式和潜在的错误信念(如“我无能”、“世界是危险的”)。
- 增强来访者的社会兴趣,培养合作与贡献的精神。
- 鼓励来访者发展勇气,以克服自卑感,采取更积极、建设性的方式追求目标。
- 促进来访者的平等感和归属感。
- 帮助来访者用更符合现实、更具社会价值的信念和行为取代错误的信念和行为。
-
主要治疗技术与过程:
- 建立平等、合作的治疗关系: 治疗师与来访者建立相互尊重、信任的关系,共同探索问题(来源:North American Society of Adlerian Psychology)。
- 评估与分析:
- 家庭星座: 了解来访者在原生家庭中的出生顺序、兄弟姐妹关系及家庭氛围对其生活方式形成的影响(来源:APA Dictionary of Psychology)。
- 早期回忆: 分析来访者能清晰记起的最早童年记忆(通常3-5岁),认为这些记忆反映了其生活态度的核心(来源:Classical Adlerian Psychotherapy)。
- 梦境分析: 关注梦境中反映的当前问题、情感和未来目标导向(与弗洛伊德对过去欲望的解释不同)。
- 洞察: 帮助来访者理解其生活方式、动机(特别是隐藏的目标)、错误信念及其影响。
- 重新定向: 在获得洞察的基础上,鼓励来访者做出新的选择,尝试新的、更具建设性的行为和态度,发展社会兴趣和勇气(来源:International Committee for Adlerian Summer Schools and Institutes)。
-
应用领域:
- 广泛应用于个体治疗、伴侣咨询、家庭治疗和团体治疗。
- 适用于处理焦虑、抑郁、人际关系问题、身份认同问题、育儿挑战、教育咨询等。
- 其强调预防和社会导向的理念也应用于社区心理健康项目和教育领域(来源:North American Society of Adlerian Psychology)。
-
与精神分析的区别:
- 更强调意识层面而非潜意识。
- 关注未来目标和动机,而非仅仅追溯过去。
- 认为社会因素(关系、社区)比性驱力更重要。
- 治疗关系更平等、更具合作性。
- 治疗时间通常相对较短,更具指导性(来源:APA Dictionary of Psychology, Classical Adlerian Psychotherapy)。
网络扩展解释
“奥尔氏疗法”的释义存在一定混淆,需结合中英文资料澄清:
-
英文对应与矛盾点
该词对应英文“orthodontic treatment”,但网页内容存在矛盾:
- 中文描述称其用于治疗“哆开骨折、骨髓炎”(骨科/感染科领域);
- 英文直译则为“矫正牙齿不规则排列或牙齿与周围组织关系的牙科治疗”,属于正畸治疗范畴(如佩戴牙套)。
-
可能原因分析
- 术语误译:中文翻译可能将“orthodontic”(正畸)错误关联到骨科领域,或混淆了类似发音的医学名词。
- 领域差异:正畸治疗主要针对牙齿咬合问题,而骨折、骨髓炎需通过骨科手术、抗生素等不同方法治疗。
建议:若涉及具体医疗场景,请核实专业文献或咨询医生,以明确该术语的准确应用范围。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
包语音荜澄茄不测死补给线产气葡萄球菌登记国复制电刷钢缆油藁本酸国际公法毫无作用驾车兜风将来交货节点表达式晶体学锯缘剑水蚤块茎状的勒索者膦┹理想二极管律目标单元诺尔斯霉素牵引器气凿染料糊嗜铬系统事实真相透声的完全的委任