事实真相英文解释翻译、事实真相的近义词、反义词、例句
英语翻译:
nitty-gritty
【法】 sober truth; ubi re vera
分词翻译:
事实的英语翻译:
case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity
真相的英语翻译:
truth; real situation; fact; merit; right; score; right way
【法】 truth
专业解析
"事实真相"作为汉英对照术语,其核心含义指客观存在的真实情况与主观认知的准确对应关系。根据《现代汉语词典》(第7版)解释,"事实"指事情的真实情况,"真相"强调通过验证后显露的真实本质,两者叠加构成对客观现实的完整还原。
在《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)中,对应英文"factual truth"包含双重维度:一是事实性(factuality),即基于可验证证据的客观存在;二是真实性(veracity),强调对事件本质的准确表述。该概念在法律语境中特指通过证据链构建的完整事实体系,《元照英美法词典》将其界定为"经法定程序确认的客观事实集合"。
哲学维度上,《斯坦福哲学百科全书》"Truth"词条指出,中文"真相"对应西方哲学中的符合论(correspondence theory),即命题与客观现实的一致性。这种跨文化语义对应在比较语言学著作《汉英概念结构对比研究》中有详细论证。
网络扩展解释
“事实真相”是一个由“事实”与“真相”组合而成的复合词,其核心含义是“事物原本的真实情况,未被主观修饰或掩盖的客观存在”。具体可从以下角度理解:
-
词义解析
- 事实:指实际发生或存在的事件、现象,具有客观性、可验证性。例如“实验数据是科学事实”。
- 真相:强调对事实本质的还原,常隐含“被隐藏或曲解后需被揭示”的语境。例如“记者调查揭露了事件真相”。
二者结合后,“事实真相”更突出对客观性与真实性的双重追求,常用于需要严谨考据或对抗虚假信息的场景。
-
应用场景
- 法律领域:司法审判以“查明事实真相”为基本原则,如证据链需完整还原案件经过。
- 新闻报道:媒体通过多方信源交叉验证,力求呈现“事实真相”,避免片面报道。
- 日常生活:人际交往中强调“说出事实真相”,体现诚信价值观。
-
与相似词的区别
- “实情”:侧重已知的实际情况,未必涉及复杂调查(如“他说明了项目实情”)。
- “真实”:更泛化的形容词,可修饰现象、情感等(如“真实感受”)。
- “事实真相”则兼具“客观存在”与“需主动揭示”的双重属性,隐含对抗虚假的语境。
-
常见搭配与误区
- 正确用法:追查/掩盖/扭曲/还原事实真相(动词搭配);“事实真相往往需要时间沉淀”(抽象表述)。
- 误区:避免与“个人观点”混淆,如“我认为的事实真相”可能自相矛盾,因真相本身应独立于主观认知。
总结来看,“事实真相”强调通过理性探究揭示客观真实,是社会协作(如司法、科研、新闻)的基石,也是对抗谣言与偏见的核心概念。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
膀胱内照相术半制成品保险手册靶子不计利息胆总管碎石术大审法庭灯黑电唱收音机定步参数动化器对甲双酮矾根草拱石共享控制单位孤立终端哈勒氏系带混合辛醇继发釉质苦杏仁甙蜡果杨梅皮硼纤维气缸贮气钢瓶色酚盐商务管理程序实际顺序试验用束带双极性积分电路微控制