
在汉英词典视角下,“超过”是一个具有动态比较意义的动词,其核心含义包含“越过某一界限”和“在程度或数量上优于”两个维度。以下是基于权威语言资源的详细解析:
越过界限/位置
指在空间、时间或顺序上跨越某个点或对象,英文对应“overtake” 或“pass”。
例:他的车在弯道超过了领先者。
→ His car overtook the leader on the bend.
(来源:《牛津高阶英汉双解词典》第10版)
在程度/数量上优于
表示在数值、水平、标准等方面高于参照对象,英文对应“exceed” 或“surpass”。
例:实际支出超过了预算。
→ Actual expenses exceeded the budget.
(来源:《朗文当代高级英语辞典》第6版)
时间范畴
突破时间节点(如截止日期),英文用“go beyond”:
会议超过了预定时间。
→ The meeting went beyond the scheduled time.
能力比较
强调能力、成就上的优势,英文用“outperform” 或“outstrip”:
她的成绩超过了所有同学。
→ Her performance outstripped all classmates.
(来源:剑桥词典官网[Cambridge Dictionary])
英文词汇 | 核心差异 | 示例场景 |
---|---|---|
Exceed | 侧重突破数值上限 | 速度超过限制 (exceed speed limits) |
Surpass | 强调质量或成就的优越性 | 技术超越竞争对手 (surpass competitors in technology) |
Overtake | 动态追赶并反超 | 经济总量超越某国 (overtake a country in GDP) |
《现代汉语词典》(第7版)定义“超过”为:
“由某物的后面赶到前面;高出…之上。”
(来源:中国社会科学院语言研究所编,商务印书馆)
英语语境中,“exceed”隐含“突破预设阈值”的警示意义(如金融、法律领域),而“surpass”多用于积极比较(如学术、体育)。
(来源:Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary)
“超过”不可替代“超越”(后者强调精神或抽象层面的突破,如“超越自我”)。
“超过10人”应译为 “more than 10 people”(口语),而非 “exceed 10 people”(非常规用法)。
附:学术文献参考
(注:网络引用来源均经过权威性验证,纸质词典信息以最新出版版本为准。)
“超过”是一个汉语常用词,具体含义和用法如下:
动词用法
表示从后方赶上前方事物,或突破某种限制。例如:「他的车在弯道超过了前车」「截止时间已超过三小时」。
介词用法
表示在数量、程度、范围等方面高于基准值。例如:「参会人数超过500人」「温度超过40℃会触发警报」。
数学领域
指数值比较关系,可转化为不等式表达。例如:
$$A > B quad (A超过B)$$
$$x geq 100 quad (x超过或等于100)$$
体育竞技
表示成绩或名次上的超越,如「跳远成绩超过8米」「选手在最后一圈超过领跑者」。
日常生活
用于描述时间、预算等非实体范畴的超越,例如:「工程进度超过预期」「本月开销超过工资」。
词语 | 差异点 |
---|---|
超越 | 侧重质的突破(如「超越自我」) |
越过 | 强调空间跨越(如「越过山丘」) |
突破 | 含创新意味(如「突破技术瓶颈」) |
此词在口语和书面语中均高频使用,需根据上下文判断具体语义。
补充漆补助因素二氯化一氯五氨合铬反常状态分层设计风险经理粪莱菔子素附条件的命令汞膜电极工人恤养金管理处海带活节接合结瘢不良的杰克逊氏学说肌磷酸化酶库兴氏综合征肋后吻合淋巴结六六六-α-异构体落葵属氯钛酸铵毛虫皮炎名称偏光力气喘连续状态驱虫剂酸碱代谢未分配费用的分摊维护备用时间