月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

哀兵必胜英文解释翻译、哀兵必胜的近义词、反义词、例句

英语翻译:

an army burning with righteous indignation is bound to win

分词翻译:

兵的英语翻译:

arms; sol***rs

必的英语翻译:

certainly; must; surely

胜的英语翻译:

can bear; success; superb; surpass; victory; wonderful

专业解析

"哀兵必胜"是源自《老子》第六十九章的军事哲学概念,字面释义为"悲愤的军队终将获胜",其核心内涵包含三重维度:

一、语义学解析 汉语本义指受压迫而心怀悲愤的军队具有强大战斗力,对应英文翻译"An army burning with righteous indignation is bound to win"(来源:《中华汉英大词典》)。该成语通过"哀"字构建情感张力,体现中华文化中"悲愤转化"的辩证思维(来源:中国哲学书电子化计划《道德经》注释)。

二、军事哲学延伸 《孙子兵法》研究专家李零指出,该理念揭示战争心理学规律:正义方在绝境中激发的群体意志可突破物质力量对比(来源:北京大学出土文献研究所《孙子的战争智慧》)。现代军事理论将其解构为"士气乘数效应",即情感能量可转化为战术优势。

三、当代应用场域 在商业竞争领域,哈佛商学院案例库收录的华为技术突围案例显示,企业面临技术封锁时展现的"哀兵精神",通过增强组织凝聚力实现技术突破(来源:Harvard Business Review案例研究)。社会学研究也证实,弱势群体维权运动符合该理论模型。

网络扩展解释

“哀兵必胜”是一个源自《老子》的成语,其含义和用法在不同语境中具有丰富的历史和哲理内涵。以下是详细解释:

1. 基本定义

“哀兵必胜”指因受欺压或处于危难而悲愤奋起的一方,在抗争中往往能取得胜利。这里的“哀”并非指悲痛,而是强调悲壮、激愤的情绪状态。成语结构由“哀兵”(受压迫的悲愤之师)和“必胜”组成,原指两军势均力敌时,悲愤的一方更具战斗力,后引申为被压迫者的正义反抗必然成功。


2. 出处与典故

该成语出自《老子·第六十九章》:“抗兵相加,哀者胜矣。”意为两军对垒时,心怀悲愤的一方更易获胜。老子认为,当军队因遭受不公而充满悲愤时,其团结性和战斗意志会显著增强。三国时期王弼注解此句时,进一步解释“哀者必相惜,故必胜”,强调悲愤情绪能激发同仇敌忾的决心。


3. 深层含义


4. 现代应用


5. 例句与用法

注意:避免将“哀”误解为单纯的悲伤,需结合“悲壮抗争”的情境理解。如需更多例句或历史案例,可参考《老子》相关注解或军事策略研究。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

胞咽被占线端本体论的变载荷试验不平衡作用唇龈板带路电荷注入元件二重染色法法官本身否则腐烂工作空间宽度落穗罗织名字字段年度需要量帕西尼氏小体设想食管肠吻合双平冲调变器双胎交锁水杨酸乙二醇酯搜索地址随机效应套问同窗筒状浇口歪长石