月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

传开英文解释翻译、传开的近义词、反义词、例句

英语翻译:

get about; get abroad; go about; reach; spread; take air

分词翻译:

传的英语翻译:

send

开的英语翻译:

unclose
【化】 carat
【医】 carat

专业解析

"传开"是一个常用的汉语动词短语,在汉英词典中的核心释义和用法如下:


一、核心释义与英译

传开(chuán kāi)指消息、新闻、事件等通过口头、书面或其他方式广泛散布或为人所知。

英译:to spreadto get aroundto circulate

词性:动词短语(动补结构)。

示例:

消息很快在村里传开了。

The news quickly spread through the village.


二、语义特征分析

  1. 传播方式

    强调信息通过非正式渠道(如口耳相传、社交媒体)扩散,隐含“自发传播”属性。

    谣言一夜之间传遍了整个公司。

    Rumors spread throughout the company overnight.

  2. 传播范围

    常与“广泛”“迅速”等副词连用,突出影响范围的扩大。

    疫情消息迅速传开,引发公众关注。

    News of the epidemic spread rapidly, drawing public attention.

  3. 结果导向

    侧重描述信息从少数人知晓到大众周知的结果状态。

    他获奖的消息早已传开。

    The news of his award has long been circulating.


三、权威词典与语料参考

  1. 《现代汉语规范词典》

    定义:“(消息等)传播开来,被许多人知道”。

    链接:现代汉语规范词典官网(教育部语言文字应用研究所)

  2. CC-CEDICT(汉英词典数据库)

    收录译义:"to spread (of news, information)",标注为高频口语词汇。

    来源:CC-CEDICT项目(开源汉英词典)

  3. 《现代汉语常用词表》

    归类为“社会活动类”动词,使用频率排名前3000。

    来源:国家语委《现代汉语常用词表(草案)》


四、典型搭配与扩展用法


五、文化语境与使用场景

多用于描述社会事件、舆论动向或突发事件,如:

明星离婚的传闻在社交媒体上传开。

Rumors of the celebrity's divorce spread on social media.

体现汉语中对“信息流动性”的具象化表达,与英语“go viral”部分对应,但更侧重过程而非结果。

网络扩展解释

“传开”是一个动词短语,由“传”和“开”组合而成,表示信息、消息或事件在人群中扩散、广泛传播的过程。以下是详细解释:

一、词义解析

  1. “传”的含义
    “传”(chuán)本义为“传递、转授”,可指代信息的递送(如“传话”)、文化的延续(如“传承”)或事物的扩散(如“传播”)。

  2. “开”的作用
    “开”在此处表示动作的扩散或结果,强调传播范围的扩大。例如“消息传开”即指信息从局部扩散到更广的群体。

二、使用场景

三、常见搭配

四、近义词与反义词

五、注意事项

“传开”多用于中性或积极语境,但也可描述负面信息的传播(如谣言)。需结合上下文判断情感色彩。例如:“他见义勇为的事迹传开后,成了当地名人”。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

暗示疗法螯形环泊肃叶定律成品线管风帽分布板桂竹香苷滚筒喷粒机骨髓发育不良化学加工工业甲基老头掌胺假脱位截断规定经济思想集中维护抗炎酸雷暴雨累进奖金制泪腺冷裂连接轴菱形线卵黄团颅部寄生胎联胎氯四环羟化汽馏的设备访问数字打孔天疱疮样的通信模块