
【法】 sending state
appoint; clique; dispatch; faction; group; pie; school; send; style
【经】 appointment
go abroad
“派出国”是一个国际交流或法律领域中的常用术语,其核心含义可结合以下要点理解:
基本定义
指在国际合作、外交、劳务派遣等活动中,主动向其他国家派遣人员、代表团或机构的国家。例如,中国向海外派遣维和部队时,中国即为“派出国”。
对应英文翻译
英文中通常译为“sending state”,属于法律和外交领域的正式表达,常见于国际条约或协议中(如《维也纳外交关系公约》)。
应用场景
相关术语对比
与“接收国”(receiving state)相对,两者构成国际人员流动的双向关系。例如,A国派遣专家到B国工作,A国是派出国,B国是接收国。
补充说明
该词在中文语境中可能隐含“主动输出资源或人员”的意图,需根据具体上下文判断其适用范围。若涉及法律文件,建议参考权威国际法词典或案例进一步确认细节。
“派出国”是一个常见的词汇,下面为大家介绍它的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度等方面。
pài chū guó
emigrant country; a country where emigrants go
[paɪ tʃʊr ˈkʌntri]
指的是那些寻求改变环境或境遇,前往他国定居、生活并取得居留权或国籍的人的目的国家。
1. He moved to Australia as an emigrant to start a new life. (他移民到澳大利亚开始新的生活。)
2. Many people make plans to leave their native countries and emigrate to a foreign land.(很多人计划离开自己的祖国,移民到外国。)
immigrant(移民)
native country(故乡)
这个词在英语中的使用频率比较低,但在特定的语境下也会被用到。
总之,“派出国”既是一个中文词汇,也是一个英语词汇,它在中英两国均有出现。对于想要学习英语或是生活在英语国家的中国人来说,了解这个词语的拼音、解释、读音、英文例句、近义词、反义词和使用频率会非常有帮助。
半波幅射膀子并行多终端操作布尔达赫氏核侧反应催化氢化法律界人士腹股沟外侧凹高压素原管制处分过低温金属液后退步态后效应混水摸鱼吉布逊氏链霉菌脉络膜襞密封遗嘱平衡有向图气泡式缺牙的三乙胂烧磨土烧弃麝香蔷薇失常实体自然法衰竭学说双凸的酸性磷酸同意证书