女王未能照准英文解释翻译、女王未能照准的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 la reine s'avisera
分词翻译:
女王的英语翻译:
queen; Regina
【法】 queen; queen regnant; regina
未能的英语翻译:
cannot
照准的英语翻译:
collimate
专业解析
"女王未能照准"是一个具有特定法律和宪政含义的中文表述,通常用于描述君主立宪制下(尤其是英国)的一种程序性结果。其核心含义及英译如下:
一、中文含义解析
- 女王 (Nǚwáng): 特指英国等君主立宪制国家的女性君主,即 Queen。
- 未能 (Wèi néng): 未能,没有能够。表示动作没有完成或目的没有达到。
- 照准 (Zhào zhǔn): 这是一个正式公文用语,意为“批准”、“同意”、“许可”。源自上级对下级请求的批复。
- 整体含义: 指君主(女王)没有批准或同意某项提交给她御准的法案、任命或其他需要君主正式同意的请求。这通常意味着该事项在法律程序上未能最终生效。
二、英文对应表述
在英文法律和政治语境中,最直接对应的表述是:
- The Queen did not grant Royal Assent. (女王未给予御准)
- Royal Assent 是君主正式批准议会通过的法案,使其成为法律(Act of Parliament)的法定程序。这是“照准”在立法程序中最核心的体现。根据英国议会官方网站,御准是现代英国君主仍然保留的宪法权力之一,尽管自1708年以来安妮女王拒绝御准苏格兰民兵法案后,君主实际拒绝御准的情况极其罕见,通常被视为一种理论上的可能性而非实际行使的权力。
- 其他可能需要君主“照准”的情形(如某些任命、特权行使等),可表述为:
- The Queen withheld approval. (女王拒绝批准)
- The Queen did not approve. (女王未予批准)
- The Queen declined to consent. (女王拒绝同意)
三、实际应用与背景
- 宪政意义: “女王未能照准”体现了君主在宪政体系中的象征性权力和制衡作用(尽管在现代实践中极少实际行使拒绝权)。它标志着君主行使了其保留的宪法权力,阻止了某项提案成为法律或生效。根据英国宪法学者沃尔特·白芝浩的经典论述,君主在宪政中拥有“被咨询权、鼓励权和警告权”,而拒绝御准被视为这些权力在极端情况下的体现。
- 历史与现代实践: 历史上君主拒绝御准的情况曾发生,但在现代英国宪政惯例下,君主通常按照政府(首相)的建议行事,自动给予御准。因此,“女王未能照准”在当代更常出现在理论讨论、历史研究或假设性情境中。英国政府官方网站明确说明,御准是立法程序的最后一步,由君主作为形式上的国家元首履行。
- 法律后果: 若发生“未能照准”(拒绝御准),则相关法案不能成为法律。对于需要君主同意的其他事项,其效力也无法产生。
网络扩展解释
“女王未能照准”是一个法律术语,主要用于英国或英联邦国家的立法程序语境中,表示君主(女王)未批准某项法案或请求。以下是详细解释:
1.词义解析
- 女王:指英国君主,对应英语“Queen”或拉丁语“Regina”(常见于法律文书)。
- 未能照准:即“未批准”或“不同意”。“照准”在中文中意为“审查后批准”,此处否定形式强调君主拒绝给予御准(Royal Assent)。
2.法律背景
- 该短语源自英国立法程序。根据传统,议会通过的法案需经君主御准方可生效。虽然现代实践中君主通常不会拒绝御准(最后一次拒绝发生在1708年),但“女王未能照准”仍作为理论上的法律表述存在。
3.语言对应
- 法语原文:La reine s'avisera,直译为“女王将考虑”,实际含义为“女王保留意见”或“暂不批准”。
- 英语翻译:常译为“The Queen withholds approval”或直接引用法语短语,用于正式法律文件。
4.使用场景
- 主要用于历史文献、法律文本或学术讨论中,描述君主拒绝御准的假设性情境。现代实际立法中几乎不会出现此情况。
5.补充说明
- 中文翻译“未能照准”保留了古汉语的正式感,符合法律术语的严谨性。若需简化表达,可替换为“未批准”或“拒绝御准”。
如需进一步了解英国御准程序或历史案例,可参考英国议会官网或法律史相关文献。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
薄膜的补强炭黑低率放电抵押人耳廓韧带反应截面分期缴付的新证券摊认额辊轴涂面国际金块本位花玉蕊灰胡桃狐尾藻属浸灰法扩散平面晶体管累计净提款额链球菌噬菌体B路径报头路站履带板氯化物补充迷走神经脑膜支年度总决算伤兵抚恤金十三烷基输出的铁磁体躯效应器偷走外区微需氧试验