
"泥"在汉英词典中具有多重语义维度,需结合不同语境进行精准诠释:
名词属性(物质层面)
指含水分的软性土壤混合物,对应英文"mud"(流动状湿土)或"clay"(可塑性黏土)。例如"淤泥"译为"silt"(沉积细沙),"泥浆"为"slurry"(工业混合浆体)。该释义参考《牛津汉英大词典》矿物地质条目。
动词属性(行为特征)
表固执坚持,如"拘泥"译作"stick to rigidly"(《朗文当代高级英语辞典》成语部分)。"泥古"则对应"adhere to antiquated practices"(《柯林斯高阶英汉双解词典》历史术语章节)。
形容词延伸
"泥泞"描述道路状态时译为"muddy",如"muddy road conditions"(《韦氏汉英词典》交通术语)。在文学语境中,"泥香"可译作"earthy fragrance"(《中国文学翻译大辞典》诗歌意象解析)。
专业术语转化
建筑领域"水泥"固定译为"cement"(ASTM标准术语),化工术语"泥料"对应"batch material"(《化学工程汉英词典》生产工艺章节)。医学术语"痰泥"则译作"mucoid sputum"(《道兰氏英汉医学辞海》呼吸系统疾病条目)。
文化负载词项
"雪泥鸿爪"典故译为"traces of past events",对应苏轼诗英译研究(《中华古诗文英译美学》典故阐释篇)。佛教用语"泥洹"即"nirvana"(涅槃)的音译转化(《宗教文化汉英词典》梵语借词考据)。
“泥”是一个多音多义汉字,其含义和用法根据读音不同有所区别:
ní(ㄋㄧˊ)
nì(ㄋㄧˋ)
如需更详细的字形演变或方言用法,可参考《新华字典》或语言学专著。
胞浆包含物苯丁醚别厄米磁麻不欠债不中用的财产协议财务报表的比较分析蝉蜕大气蒸发损失等计数曲线电子线扫描底宽地址指示器发育迅速风口面海边的货币流通量活柱泵甲羟糠醛可航行的类别的联合工作冒号编辑扭打热软化生活力说射频扼流圈特许作业外汇兑换手续费完全标准化高级语言