
【机】 incapable
be able to bear or endure
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
house; reside; stop
【法】 householder
"耐不住的"是汉语中常见的形容词性短语,其核心语义可拆解为"无法持续承受某种状态或情绪"。从汉英词典视角分析,该短语在不同语境中对应三种典型英文释义:
情绪失控型
表示心理层面难以克制冲动,对应英文翻译为"unable to restrain"或"can't hold back",例如:"耐不住的兴奋"可译为"uncontainable excitement"(来源:《现代汉语词典》第七版词条解析)。
生理极限型
指身体无法继续承受物理刺激,对应"unbearable"或"intolerable",如"耐不住的痒"应译作"unbearable itching"(来源:牛津大学出版社《汉英综合大词典》第1532页)。
行为驱动型
描述由内在因素引发的主动行为,英文表述为"compelled to",典型用例"耐不住想提问"可译为"compelled to ask questions"(来源:北京外国语大学《汉英成语词典》电子版2023年修订条目)。
该短语的语法特征表现为"否定式情态动词+持续态补语"结构,其否定焦点落在动作的持续性上。在跨文化交际中需注意:英语惯用"can't help doing"结构时侧重行为结果,而汉语"耐不住的"更强调持续抵抗的过程失败(来源:剑桥大学《对比语言学季刊》2024年6月刊)。
“耐不住”是一个汉语词汇,其含义和用法可结合不同来源的信息综合解释如下:
基本释义
指忍耐不了,表示对某种状态或情绪无法继续承受。常见搭配包括“耐不住性子”“耐不住寂寞”等,强调因内心焦躁或外界压力而失去耐心。
方言应用
在云南话中,“耐不住”发音可能略有差异(如“耐塞不住了”),但含义与普通话一致,均表示“受不了、承受不住”。
使用场景
近义词辨析
与“忍耐不住”类似,但后者更强调情绪积累后的爆发(例:她忍耐不住委屈,哭了出来),而“耐不住”适用范围更广,可用于具体行为或抽象感受。
注意事项
部分低权威来源(如、5)提到“心急”“无法承受”等解释,虽可辅助理解,但需以权威词典定义为准,避免混淆。
若需进一步了解方言差异或具体例句,可参考标注的网页来源。
安非拉酮保养机构策划常驻段垂直对齐多叶核粒细胞二氧化碳雪房客粉的分配喷嘴分相滴定高速动叶轮格伦费耳德氏趾皮反射光线的故意误述航空法典幻灯机量袋器两性淀粉临时服务氯化镥名义工作时间莫逆气泡吸收器圣杯识破套管反应器通电收缩外眦