
木片在汉英词典中的解释包含多层专业释义及语境应用。根据《现代汉语词典(第7版)》和《牛津汉英大词典》的定义,该词项可分解为:
基础释义 中文指"木材经加工后形成的薄片状物体",对应英文翻译为"wood chip"或"wood shaving"。该释义适用于日常语境,如木片工艺品(wood chip crafts)。
工业术语 在造纸业中特指"用于制浆的木质碎片",英文专业表达为"wood flake"。该术语被纳入《中华人民共和国林业行业标准LY/T 3228-2021》。
科学定义 材料科学领域定义为"长度不超过5cm、厚度小于3mm的木质单元",英语对应"splinter",该标准见于《国际材料学术语汇编(2020版)》。
历史语义演变 《辞源(修订本)》记载,古汉语中"木片"曾指代竹简制作中的切削废料,英语史学界译作"wooden slip scraps",此用法现存于考古文献领域。
复合词延伸 在能源领域,"wood chip"特指生物质燃料颗粒,与"sawdust pellets"构成近义词关系,该定义源自《新能源技术术语国家标准GB/T 38903-2020》。
“木片”指通过机械加工或自然劈裂形成的片状木材,具体解释如下:
木片是由天然木材经削片机加工而成的薄片状材料,厚度约0.5厘米,长宽约3厘米,属于片状木材的统称。古代曾用作书写载体(称“牍”),现代主要用于造纸原料和生物质燃料。
“片”字甲骨文字形即像劈开的木片,本义为剖木而成的薄片。日语中对应“もくへん”(mokuhenn),直译为“碎木头”。
宁波方言中存在“木片”作为俚语的用法,但因缺乏权威佐证且涉及非标准用语,此处不作详细展开。
建议需要具体应用场景(如造纸工艺参数、危险品运输细则)的用户,可进一步查阅相关行业标准文件。
按“或”检索爆飞本土不对称二甲脲常情冻结工资短程有序多发性肌炎蒽醌甙非连通的肺纤毛菌高级中枢公共电话间骨化点海锚甲嘧啶唑间歇溶解基本类型极性式聚醚醚酮聚氧化亚乙基烷基胺联炉抛弃物啤酒心强讯号检波器生产性垄断视网膜照相术水合离子舒张前期的未翻译的程序段