
【计】 name format
express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen
【电】 word format
在汉英词典语境中,"名字格式"指不同文化背景下姓名组成与排列方式的标准化规范。以下是核心概念的详细解析:
中文姓名的结构特点
汉语姓名通常采用"姓氏+名字"的单行排列模式,如"张伟(Zhang Wei)"。根据《中华人民共和国户口登记条例》第十六条,公民姓名应使用规范汉字,姓氏需继承父系或母系。在正式英文翻译中需遵循《中国人名汉语拼音字母拼写规则》(GB/T 28039-2011),保持姓氏全大写,如"WANG Xiaoming"。
英语国家的命名体系
英语姓名采用"Given Name + Surname"的倒序结构,如"John Smith"。根据《牛津英语词典》的释义,中间名(middle name)属于可选要素,多用于法律文件或正式场合。美国社会保障署数据显示,约80%的新生儿会在出生证明中登记中间名。
跨文化书写规范
• 中日韩姓名在罗马化时保留原有顺序,如"Kim Jong-un(金正恩)"
• 西班牙语姓名包含父姓与母姓,例如"Gabriel García Márquez"
• 俄罗斯姓名存在父称(patronymic)系统,如"Vladimir Vladimirovich Putin"
数字时代的格式标准
国际标准化组织ISO/IEC 5218规定计算机系统应区分姓名字段,中文系统常用2-4个汉字长度限制,英文系统通常设置35字符容量。联合国护照标准化指南要求机读区必须使用全大写字母录入姓名。
关于“名字格式”的解释,综合不同角度的信息整理如下:
根据《中国人名汉语拼音字母拼写法》,姓名的拼音需遵循:
针对特定主题的命名格式,例如:
如需更具体的案例或文化背景,可参考相关网页来源。
暗管巴斯蒂阿内利氏法本尼迪特氏法超短波的穿孔卡片输出设备二胚层胚的蕃茄萎蔫素呋喃果糖甙感物伤怀划分小格货物订舱表加贝酯间接取代近红外光聚酰亚氨肋锁韧带卵叶车前毛巾架钠代草乙酸酯尿性脓肿镍铁矿匹美茶碱平均对裂时间强依赖性扫描程序色移嗜硷性巨成红细胞实际负载试验售货收入条款的