
look familiar
face; surface; cover; directly; range; scale; side
【医】 face; facies; facio-; prosopo-; surface
be apt to; be good at; friendly; good; kind; perfect; properly
"面善"在汉英词典中通常被解释为"面容和善"或"相貌亲切",对应的英文翻译包括"kind-faced"、"approachable-looking"或"having a benevolent countenance"。该词由"面"(面部)和"善"(善良)两个语素构成,指代通过面部特征传递出的友好气质。
在中国社科院语言研究所编撰的《现代汉语词典》第7版中,"面善"被定义为"面貌看起来和善可亲",强调该词具有通过视觉印象判断人物性格的认知功能。牛津大学出版社《汉英大词典》则提供"benign visage"等译法,并标注其适用于描述初次见面时产生的信任感。
北京大学语言学研究中心指出,该词的语义重心在于"非刻意营造的天然亲和力",与英语"approachable"存在细微差异——后者更侧重主动表现出的友好态度。在实际应用中,"面善"常作为谓语形容词使用,如"这位老师长得面善,学生都愿意亲近她"。
商务印书馆《古代汉语常用字字典》收录了该词的早期用例,可追溯至明代话本小说,印证其在中国社交语境中的持久生命力。当代语料库数据显示,"面善"在跨文化交际场景中的使用频率显著上升,特别是在商务社交和公共服务领域。
“面善”是一个汉语词汇,具有以下两层核心含义:
面熟
指人的容貌看起来熟悉,好像曾见过但一时记不起具体场合。例如:“这个人很面善,似乎在哪里见过?”
该用法在古籍中早有记载,如元朝关汉卿《望江亭》中“这个姐姐,我有些面善”,以及《醒世恒言》中“视之略有面善,似曾相识”。
面容和蔼
形容人的相貌温和友善,容易让人感到亲切。例如:“这位老人面善心慈,大家都愿意亲近。”
类型 | 例句 | 来源 |
---|---|---|
面熟 | “在栈房打过照面,似乎面善。” | 《文明小史》 |
面容和蔼 | “面善之人常给人以信任感。” | 现代口语 |
如需进一步了解古籍出处或方言用法,可参考《醒世恒言》《儒林外史》等文献。
半圆被告出庭备忘录不加铅辛烷值二进查寻法非法代码校验氟硅橡胶高效液相色谱法果糖-6-磷酸后脐环取代的肩睑皮松垂金属减活剂空车重量邻里内囊豆状核后部呕胆汽油馏分全符号名膳宿学校射线质水杨酸β-萘酯死不私通而生的损失补偿保险铜焊料腕掌支未降价违宪的