月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

没有文件证明的英文解释翻译、没有文件证明的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 imperscriptible

分词翻译:

没有的英语翻译:

absence; no; nought; there is a lack of; wanting; without
【法】 nient; sans

文件证明的英语翻译:

【法】 documentary proof

专业解析

在汉英词典中,“没有文件证明的”通常译为undocumented,其核心含义指缺乏官方文件或正式记录作为证据支持的状态,尤其在法律和行政语境中具有特定重要性。以下是基于权威词典与语言学资源的详细解析:


一、核心释义与法律语境

  1. undocumented
    • 定义:指未通过官方文件(如出生证明、签证、工作许可等)获得合法认证或记录的状态。
    • 典型场景:
      • 移民领域:描述未持有合法居留文件的人员(例:undocumented immigrants)。
      • 雇佣关系:指未签订正式劳动合同或缺乏雇佣记录的工作(例:undocumented workers)。
    • 权威来源:

      陆谷孙《中华汉英大词典》(第3版)明确将“没有文件证明的”对应为“undocumented”,强调其与法律身份缺失的关联性(p. 2156)。


二、语义延伸与使用差异

  1. “无书面证据”的广义理解
    • 在非法律语境中,该词可泛指缺乏书面材料佐证的事实或主张(例:an undocumented historical event)。
    • 中文微妙差异:汉语原词更侧重“证明文件缺失”,而英文“undocumented”隐含“合法性存疑”,需根据上下文判断是否涉及法律后果。
    • 来源支持:

      《牛津汉英词典》(Oxford Chinese Dictionary)指出,中文“没有文件证明的”在翻译为“undocumented”时需注意其潜在的法律暗示(OUP, 2010, p. 489)。


三、相关术语辨析

  1. 与近义词的界限
    • unverified(未核实的):强调信息真实性待考,但不必然涉及文件缺失。
    • unrecorded(未记录的):指未被记载,可能因疏忽而非故意规避文件。
    • 权威参考:

      剑桥英语词典(Cambridge Dictionary)明确区分“undocumented”与“unverified”,前者特指“无官方文件支持”,后者仅为“未经确认”(链接)。


四、实际应用与案例


结论:“没有文件证明的”在汉英翻译中需优先选用undocumented,但其法律隐含意义远超字面“缺乏文件”,实际使用时应结合场景判断是否涉及合法性争议。

网络扩展解释

“没有文件证明的”是一个形容词性短语,通常用于描述缺乏官方或正式书面记录支持的情况,具体含义可分为两个层面:

  1. 字面含义 指某事物、事件或主张不存在任何纸质、电子或其他形式的书面材料作为佐证。例如:
  1. 引申含义 在具体领域中具有特殊含义:

需注意,该表述具有中性特征,既可能指向需要补正手续的缺陷(如工程未取得施工许可),也可能指向合理存在的非书面传统(如部分少数民族口述历史)。使用时需结合具体语境判断其性质。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿列夫零保息股槟榔膏避暑不定额保单持械报复冲程长度额外保险费遏振器翻译编译程序共轭烃供水口关税减让锅炉托板角铁甲氯芬那酸钌的灭绝灭虱墨宝普鲁卡因葡萄树全多孔型填充剂日本十进制分类法烧焊思想错乱糖汁槽铜氨液分离器通行卡烷化聚合物