月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

冒昧的英文解释翻译、冒昧的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

presuming; presumptuous

分词翻译:

冒的英语翻译:

emit; rashly; risk

昧的英语翻译:

be ignorant of; hide

专业解析

"冒昧的"在汉英词典中属于高频翻译需求词汇,其语义内涵可从三个维度解析:

  1. 核心语义 指言行未经许可且可能失礼的状态,对应英文"presumptuous"(《牛津高阶英汉双解词典》第9版),强调超越合理界限的自信行为。如"冒昧提问"可译为"make a presumptuous inquiry",体现未经正式授权而采取行动的特征。

  2. 语用差异 在跨文化交际中,该词常作为中文特有的礼貌软化剂。例如商务场景中"冒昧打扰"译为"I take the liberty to disturb you"(《新时代汉英大词典》),通过"take the liberty"的英文习语实现语用对等,保留汉语中先致歉再请求的交际策略。

  3. 语义边界 与近义词"唐突"相比,"冒昧"带有更明显的自我贬抑色彩。参考《现代汉语词典》第7版释义,"冒昧"特指"言行不考虑地位、场合是否适宜",而《柯林斯英汉双解词典》将"rash"列为次要对应词,提示在涉及鲁莽决策时可能产生语义交叉。

典型误译案例来自《中国日报》英语点津栏目分析,将"恕我冒昧"直译为"forgive my boldness"可能导致母语者理解为挑衅语气,推荐使用"if I may be so bold"的惯用表达更符合英语交际规范。

网络扩展解释

“冒昧”是一个汉语词汇,读音为mào mèi,其含义和使用场景如下:


一、基本释义

  1. 本义:指言行不顾地位、能力或场合是否适宜,常用于自谦,表示对可能失礼的歉意。
  2. 引申义:
    • 鲁莽轻率:如未经深思熟虑的举动或言论。
    • 苟得:勉强获取或冒名顶替。
    • 埋没:指才华或事物被掩盖。

二、引证与用法

  1. 古籍用例:
    • 《后汉书·李云传》:“故敢触龙鳞,冒昧以请。”
    • 宋代苏轼《答陈季常书》:“冒昧厚禄,负荷重寄,决无成理。”
  2. 现代用法:
    • 谦辞场景:如“冒昧请教”“冒昧陈辞”。
    • 日常表达:如“恕我冒昧”“不揣冒昧”(表示自谦的客套话)。

三、近义词与反义词


四、使用注意事项

  1. 语境:多用于正式场合或书面沟通,体现礼貌与谦逊,避免因字面含义(鲁莽)造成误解。
  2. 搭配:常与“请教”“打扰”“请求”等动词连用,如“冒昧问一句……”。

五、示例句子

  1. “我冒昧地不同意您的观点。”(自谦表达立场)
  2. “由于知道贵公司业务发展迅速,故冒昧来信询问需求。”(正式场合的谦辞)

如需更详细的古籍引证或现代语用分析,可参考(搜狗百科)和(引证文献)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

巴耳弗氏疗法保障性价格成室管膜细胞春季卡他性眼炎当时表示个人所得供浆管共享存储技术光电池继电器行文格式铰链托盘教堂的假上睑下垂金属大气缓蚀剂TOW基团活度系数聚两性电解质客观测验历史法学卵壳卟啉落水管密度梯度离心分离法偶砷苯凭单扣款前置状态桥式整流器褥草三室的少孢子虫亚目闩上唯唯诺诺