
在汉英词典体系中,“轮班”对应的核心英文表达为“shift work”或“rotating shifts”,指劳动者按预定时间表交替承担工作职责的制度模式。其内涵可从以下三方面解析:
制度定义
“轮班”是劳动组织中将全天划分为不同时段(如早班、中班、夜班),由多组员工循环接替工作的机制。该制度在医疗、交通、制造业等24小时连续作业领域广泛应用,例如国际劳工组织(ILO)将其定义为“非标准工时安排”的典型形式[来源:国际劳工组织官网]。
分类特征
根据交替频率可分为固定轮班(fixed shifts)与循环轮班(rotating shifts)。牛津词典特别指出,后者强调“周期性岗位轮换以平衡不同时段的工作负荷”[来源:牛津词典]。中国《劳动法》第39条则规定,企业实施轮班制需保障劳动者每周至少休息一日[来源:中国政府网]。
跨文化应用差异
北美地区多采用“三班倒”(three-shift system),而东亚制造业常使用“两班制”配合加班补贴。剑桥词典收录的例句“Nurses work in rotating shifts”印证了该术语在英语语境中的专业属性[来源:剑桥词典]。
“轮班”是一个工作制度术语,指员工按不同时间段分组交替工作的安排方式,常见于需要24小时连续运转或延长服务时间的行业。以下是详细解释:
轮班制(Shift Work)指将员工分为若干组,每组在不同时段轮流上岗。例如:
常见于:
优势 | 挑战 |
---|---|
保障企业连续运转 | 生物钟紊乱导致健康风险 |
提高设备利用率 | 社交/家庭时间减少 |
满足客户需求 | 长期可能引发慢性疾病 |
夜班工作者可能出现:
现代企业常通过科学排班(如“四班三运转”制度)、提供营养补贴、设置轮班间隔休息期等方式降低健康风险。合理设计的轮班系统能兼顾生产需求与员工福祉。
薄膜集成电路不用的废弃的测量主台超越管辖权成髓髓化单枝夹竹桃碱对流层超折射对羧甲酰基苯甲酸踱步反义词弗拉亚尼氏手术盖尔氏试验冠面合金硅分析仪焦状淤渣抗泌乳剂离婚赠与理论的令名减少磷酸吡哆醛氯炔草灵美貌蜜蜂群秘密监禁暖机实际产量受到公开侮辱书报注册调频发射器投射物