月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

留置权及其他权利负担英文解释翻译、留置权及其他权利负担的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 liens and other encumbrances

分词翻译:

留的英语翻译:

ask sb. to stay; grow; leave; remain; stay

置的英语翻译:

buy; establish; install; place; put; set up

权的英语翻译:

authority; power; right; tentatively
【化】 weight

及的英语翻译:

in time for; reach

其的英语翻译:

he; his; such; that

他的英语翻译:

he; him

权利的英语翻译:

droit; right; title
【经】 interest; obligee; right; rights; title

负担的英语翻译:

bear; burden; onus; responsibility; shoulder; tote
【经】 load; tax

专业解析

留置权(Lien)与其他权利负担(Encumbrances)的汉英法律术语解析

一、留置权(Lien)

定义:留置权是债权人基于合法占有债务人的动产,在债务未清偿时依法保留该财产并优先受偿的权利。其核心特征为“占有”与“法定优先性”。在普通法系(如英美法)中,Lien可进一步分为法定留置权(Statutory Lien)和意定留置权(Consensual Lien),前者如税收留置权,后者如抵押贷款协议。

法律依据:中国《民法典》第447条明确规定了留置权的适用范围,强调其适用于“合法占有的动产”且需与债权属同一法律关系。英美法中的Lien则通过判例和成文法(如美国《统一商法典》UCC)细化执行规则。

二、权利负担(Encumbrances)

定义:权利负担指附加于财产上、限制其完全所有权的法律义务或第三方权利,常见类型包括:

  1. 抵押权(Mortgage):以不动产担保债务履行;
  2. 地役权(Easement):允许他人在特定范围内使用土地;
  3. 质押权(Pledge):以动产或权利凭证担保债权;
  4. 优先购买权(Right of First Refusal):特定主体在同等条件下的优先交易资格。

    法律影响:权利负担可能导致财产转让受限或价值贬损。例如,美国财产法要求不动产交易中必须披露所有Encumbrances,否则构成欺诈。

三、术语对比与适用场景

中文术语 英文对应 适用法系
留置权 Lien 普通法/大陆法
抵押权 Mortgage 大陆法系
地役权 Easement 普通法系

权威参考:

(注:部分术语解释结合了普通法与大陆法系的交叉实践,需根据具体司法管辖区分适用。)

网络扩展解释

留置权的解释

定义
留置权是法定担保物权,指当债务人不履行到期债务时,债权人有权留置已合法占有的债务人的动产,并就该动产优先受偿的权利。其核心在于通过占有动产促使债务人履行债务,主要适用于动产,且通常要求债权与留置物属于同一法律关系(企业间留置除外)。

成立条件

  1. 合法占有动产:债权人需通过合法手段(如合同约定)占有债务人的动产。
  2. 债权已届清偿期:债务到期未履行是留置权行使的前提。
  3. 同一法律关系:留置的动产与债权需基于同一法律关系(如保管合同中的保管费与保管物),但企业间持续经营产生的债权可例外。

效力与特点


其他权利负担的含义

权利负担指财产上设定的限制物权或担保权益,常见类型包括:

  1. 抵押权:债务人以不动产或动产作为债务担保,不转移占有。
  2. 质权:以动产或权利(如股权)作为担保并转移占有。
  3. 地役权:为特定土地便利而使用他人土地的权利(如通行权)。
  4. 留置权(如前所述)。

特点:


留置权是法定动产担保物权,强调合法占有与债权关联性;其他权利负担(如抵押权、质权)则通过约定或法定方式限制财产权益。两者均属保障债权的法律工具,但适用对象和成立条件存在差异。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

朝贡尺动脉冲程调整器导管耦合典范典型规格地理分布低温丁苯橡胶宫人草公司利润拐棍红灰底漆喉前淋巴结加力角姜科结蒂组织炎肌样的缆索硫酸根五氨合高钴盐轮机转子麦杆吗茚酮廿九酸炮艇扇叶设计项目梳洗一番缩入铁氧化还原蛋白推理法则