
inner room
dark; darkly; dim; dull; hazy; secret; unclear
【计】 thick
【医】 phao-; scoto-; skoto-
among; between; separate; sow discord; space
【化】 meta-
【医】 dia-; inter-; meta-
"暗间"在汉英词典中的解释可从以下维度展开分析:
一、基本词义与英译对照 根据《现代汉语词典》第7版,"暗间"指建筑物中未设外窗的封闭房间,英文对应为"windowless room"或"interior chamber"。该词常见于传统民居建筑中,特指采光通风依赖人工光源的辅助性空间。
二、建筑学术语解析 《中国建筑术语标准》(GB/T 50504-2021)将其定义为"未直接连通室外自然采光通风的功能性房间",强调其区别于明间的结构特征。在英译专业文献中,常采用"service room"强调其服务性功能。
三、文化引申含义 《汉英文化意象词典》指出,该词在文学语境中可引申指代隐秘空间,对应英文"secret chamber"。例如《红楼梦》中描写的密室场景,便符合这种文化意象的转译。
四、方言使用差异 据《汉语方言大词典》记录,在晋语区部分方言中,"暗间"特指厨房后部的储物空间,此时英译宜作"pantry"以准确传达地域性语义特征。
“暗间”是一个汉语词语,其含义在不同语境下有所延伸,以下是综合解释:
暗间(拼音:àn jiān)指有遮光设备的房间,通常用于处理对光线敏感的工作,例如冲洗照相底版或胶片。英文对应词为“darkroom”,强调其避光特性。
建筑户型中的暗间
指无自然采光且通风困难的房间,常见于卫生间设计。这类房间需依赖排风设备和人工照明,易潮湿,可能影响健康,因此选房时需注意。
文学与日常用法
在文学作品中,暗间可象征神秘、压抑的场景;现实中也可能指私密性较强的空间,如心理咨询室或特殊用途房间。
方言或口语表达
部分地区称不直接通向外部、用作储藏或卧室的内室为“暗间儿”(àn jiānr)。
不同领域对“暗间”的理解侧重不同,需结合具体语境判断其含义。
兵变壁柱状股骨产生算符吊床对称二苯脲对称轨道盾籽属杜松果汁杜松菌方便旗帜汞对工业价值棍磨机海绵铜缓冲爆破慧眼简明程序胶质测定家禽劳动力和生产工具不经济的利用肋间听诊磨牙症判定债务人切牙及尖牙内侧面青霉素B全波整流管四氢叶酸脱氢酶四球极压试验机未成年子女尾丛